no se ustedes

Popularity
500+ learners.
Bueno, no se ustedes, pero yo necesito un trago.
Well, I don't know about you guys, but I need a drink.
Y no se ustedes, pero esto es un gran regalo para mamá.
And I don't know about you, but this is a great gift for Mom.
Yo no se ustedes, chicos.
I don't know, you guys.
Yo no se ustedes pero yo aprendí muchas cosas desde que estoy aquí.
I don't know about you, but I've learned really a lot since I got here.
Yo no se ustedes chicos, pero quiero ver como Nova controla esto a cámara lenta.
I don't know about you guys, but I want to see how Nova handled this in slo-mo.
Algo más no se ustedes dos, pero yo deseo aprender a volar el helicóptero.
Something else. I don't know about you two but I want to learn how to fly that helicopter.
Yo no se ustedes pero yo no quiero vivir en un mundo, donde la comida es traída por, ¡Meseros!
I don't know about you, but I don't want to live in a future where food is brought by "waiters..."
Yo no se ustedes, pero realmente me frustra cuando tengo que tratar con alguien de la fontanería, calefacción, o del campo eléctrico.
I don't know about you but I get really frustrated when I have to deal with anyone in the plumbing, heating, or electrical field.
Se cree que los objetos pueden atraer toda la energía negativa, no se ustedes pero a mi me ha pasado una experiencia que me hace creer esa teoría.
It is believed that objects can attract all the negative energy, I recently had an experience that makes me believe that theory.
No se ustedes, pero algunas veces tengo problemas como Bob Esponja.
I don't know about you, but sometimes I have problems like SpongeBob.
No se ustedes, Lo digo en serio.
No you guys, I'm serious.
No se ustedes, pero tengo que irme.
Look, you two work it out, I got to go.
No se ustedes ver lo que está haciendo?
Don't you guys see what he's doing?
No se ustedes, pero no puedo esperar hasta llegar a la fiesta.
I don't know about you guys, but I cannot wait to get into that party,
No se ustedes, pero creo que le hice un favor al restaurante.
I don't know about you, but I think I've done this restaurant a service.
No se ustedes conseguirlo?
Don't you guys get it?
No se ustedes pero a mí me resulta emocionante ver cómo nociones psicológicas vagas se evaporan y dan lugar a una comprensión física, mecánica, de la mente incluso si es la mente de una mosca.
I don't know about you, but I find it exhilarating to see how vague psychological notions evaporate and give rise to a physical, mechanistic understanding of the mind, even if it's the mind of the fly.
No sé ustedes dos están haciendo caras en este momento.
I don't know you two are making faces right now.
No sé ustedes, pero mis manos están vacías.
I don't know about you, but my hands are empty.
Yo no sé ustedes eran tan buenos amigos, Clark.
I didn't know y'all were such good friends, Clark.
Palabra del día
fresco