no se traduzcan
- Ejemplos
Para que las únicas y famosas reformas de estructuras del mercado de trabajo no se traduzcan necesariamente en más desempleo. | To ensure that the great reforms of the labour market structures do not necessarily result in greater unemployment. |
Puede especificar qué áreas, las palabras no se traduzcan. | Can specify which areas, words will not to be translated. |
No es de extrañar que las palabras no se traduzcan en acciones. | It is hardly surprising that actions do not follow words. |
Tenemos que tener cuidado de que las buenas intenciones no se traduzcan en una burocracia excesiva. | We need to be careful that good intentions do not descend into excessive bureaucracy. |
Además, puede haber beneficios de carácter público que no se traduzcan en ingresos para la empresa. | In addition, there may be public benefits that are not reflected in revenues to the enterprise. |
Es raro que en el Nuevo Testamento las expresiones arameas no se traduzcan al griego. | In the New Testament it is rare for Aramaic expressions to be translated into Greek. |
Además, existen mecanismos que procuran que fluctuaciones en la PPR no se traduzcan en oscilaciones en el FSR. | Additionally, there are mechanisms that procure that the fluctuations in RPP do not translate in oscillations in RBF. |
Ramsar ha de promover prácticas en estas industrias que aseguren que sus actividades no se traduzcan en pérdidas de humedales. | Ramsar must promote practices within these industries to ensure that their activities are not resulting in wetland loss. |
Si bien esas medidas tal vez no se traduzcan en economías directas en el presupuesto, deberían aumentar la eficacia y la eficiencia. | While these measures may not result in direct budgetary savings, they should enhance efficiency and effectiveness. |
Asimismo, el Papa Francisco explica que, es raro que en el Nuevo Testamento las expresiones arameas no se traduzcan al griego. | It is rare in the New Testament for the Aramaic expressions not to be translated into Greek. |
Es necesario estudiar nuevos mecanismos de financiación que no se traduzcan en un aumento de impuestos en esta época de crisis. | New financing mechanisms which do not translate into higher taxes at this time of crisis need to be explored. |
Este objetivo no podrá alcanzarse mientras las palabras no se traduzcan en hechos y mientras no invirtamos de forma masiva en investigación y desarrollo. | This objective cannot be achieved until words turn into actions and until we invest heavily in research and development. |
No obstante, las ANR deben velar por que estos acuerdos sobre precios no se traduzcan en una compresión de márgenes que impida una entrada eficiente en el mercado. | However, NRAs should ensure that such pricing arrangements do not lead to a margin-squeeze preventing efficient market entry. |
Es aplicable el principio de que, naturalmente, ningún país puede sufrir una desventaja debido a que las negociaciones no se traduzcan a su idioma. | The principle of course applies that no Member State may be placed at a disadvantage by negotiations not being interpreted in its language. |
No obstante, es de lamentar que esos trabajos no se traduzcan en actos concretos por parte de los Estados que se complacen en establecer objetivos que pocas veces son alcanzados. | However, it is a pity that such work is not translated into concrete actions by the States that enjoy setting objectives which are seldom achieved. |
Múltiples barras de amarre y la estructura de las placas de sujeción asegura que las tensiones en el núcleo no se traduzcan en deformación de la cubierta y pérdida de rendimiento. | Multiple tie rods and clamping plates structure ensures that stresses on the core do not translate to deformation of the shroud and loss of performance. |
En cuanto a lo sé, por lo menos urls (los que están marcados como los) que no se traduzcan, la comprobación de cada palabra en cada frase, si puede ser una URL o correo electrónico puede crear algo de sobrecarga importante. | As far as I know, at least urls (ones that are properly marked as ones) will not be translated, checking for every word in every phrase if it might be a url or email might create some substantial overhead. |
Los datos sobre la actividad subyacente y los factores de emisión deben obtenerse y usarse de forma coherente, garantizando que los cambios en los métodos de estimación o en las hipótesis no se traduzcan en cambios de las tendencias de las emisiones. | The underlying activity data and emission factors should be obtained and used in a consistent manner, ensuring that changes in emission trends are not introduced as a result of changes in estimation methods or assumptions. |
Querría aquí subrayar que los anexos 2, 3 y 4 de la directiva están bien planteados y, evidentemente, el problema consiste en que no se traduzcan en una identificación concreta del riesgo. | Here, I would like to stress that the existing Annexes 2, 3 and 4 of the Directive were commendably complete in respect of various important factors, and of course the fault was that those factors were not translated into a specific assessment of risk. |
Pero las percepciones de su población que no se traduzcan en actos u omisiones discriminatorias por su motivo o su efecto no configuran una práctica en virtud de la cual podría llegarse a establecer la responsabilidad internacional del Estado. | However, unless they translate into discriminatory acts or omissions by reason of their causes or effects, the perceptions of the population do not constitute a practice that could be said to be grounds for establishing the international responsibility of the state. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!