no se tomen

Muy bien, no se tomen todo tan personal.
All right, don't take everything so personally.
Con tal de que no se tomen muy en serio su nombre.
As long as they don't take their name too seriously.
Muy bien, no se tomen todo tan personal.
All right, don't take everything so personally.
Mi consejo para los novatos es que no se tomen Stormfall como algo personal.
My advice to newbies is not to take Stormfall personally.
Es muy preocupante que esos esfuerzos no se tomen en serio.
It is, indeed, very worrying when these ventures are not taken seriously.
Así que para ser muy específicos ¡no se tomen tan en serio a sí mismos!
So to be very specific, don't take yourselves so seriously!
Pero no se tomen demasiado tiempo.
But don't take too long.
Disculpe, no se tomen de las manos aquí.
Excuse me, there's no hand holding here.
¡Dije que no se tomen el whisky!
I said don't drink the scotch!
Este proceso debe garantizar que no se tomen represalias contra ti si presentas una queja.
The process must ensure that you are not retaliated against if you file a complaint.
Señoras, no se tomen esto a mal, pero ya les hemos escuchado bastante.
Ladies, don't take this the wrong way, but we've heard enough from both of you.
Mientras tanto, han pedido a los ciudadanos de Alaska que no se tomen selfis entre los escombros.
In the meantime, they've asked Alaskans not to take selfies in the rubble.
No se puede decir que no se tomen su trabajo en serio.
Can't say they're not dedicated.
El objetivo es garantizar que no se tomen como referencia los elevados costes de una empresa ineficiente.
The aim is to ensure that the high costs of an inefficient undertaking are not taken as the benchmark.
Pero, por favor no se tomen tan a pecho el que esto no podría ser obra de un estudiante.
But please get rid of the stereotype that the culprit couldn't be a student.
Solo podemos esperar que en nuestra situación actual no se tomen las mismas medidas que se tomó para aniquilar Atlantis.
We can only hope that our situation today does not merit the same measures it took to sink Atlantis.
El derecho a solicitar que no se tomen decisiones importantes sobre usted en función del proceso automático de sus datos personales.
The right to request that significant decisions about you are not made through the automatic processing of your personal data.
Un «no» que los políticos no se tomen en serio es mucho peor que un «no» a secas.
What is worse than a ‘no’ vote is a ‘no’ vote that politicians do not take seriously.
Pero no se tomen eso a la ligera, porque el ser humano es todavía muy culpable, en su ignorancia, de su planeta.
But do not take that lightly, for man is still highly to blame in his ignorance of his planet.
Se lleva a cabo una votación registrada sobre la propuesta de Cuba de que no se tomen medidas sobre el proyecto de decisión 34.
A recorded vote was taken on the Cuban motion to take no action on draft decision 34.
Palabra del día
la aceituna