no se reciban

Por todas esas razones, tengo la intención, mientras no se reciban directrices del Consejo de Seguridad, de reconfigurar la presencia internacional civil en Kosovo.
It is for these reasons that I intend, pending guidance from the Security Council, to reconfigure the international civil presence in Kosovo.
La situación no mejorará hasta que no se reciban algunos de los pagos previstos.
That situation was not expected to improve until some expected payments were received.
Las cancelaciones que no se reciban vía uno de los dos medios mencionados no serán aceptadas.
Cancellations not received via one of the 2 aforementioned means will not be accepted.
En el caso de que no se reciban Aplicaciones Móviles no se otorgará ningún premio.
In the event that no Mobile Applications are received, no prize will be awarded.
Este sitio permite a los visitantes darse de baja para que no se reciban mensajes en el futuro.
This site allows visitors to unsubscribe so that they will not receive future messages.
No reembolsamos los pedidos que no se reciban o no sean recogidos por los clientes.
We do not refund the orders that are not received or picked up by customers.
No reembolsamos los pedidos que no se reciban o no sean recogidos por los clientes.
NOTE!We do not refund the orders that are not received or picked up by customers.
Información de solicitudes Hasta que se haya completado la solicitud y no se reciban más respuestas durante 3 años.
Information from enquiries Until the enquiry has been completed and no further responses are received for 3 years.
Los artículos devueltos que no se reciban con el empaquetado original estarán sujetos a una tarifa de reempaquetado del 50%.
Returned items that are not received in the original packing will be subject to a 50% repackaging fee.
Egresos del programa-presupuesto financiados por el Fondo Regular, mientras no se reciban en su totalidad los ingresos previstos; y ii.
Expenditures under the program-budget financed by the Regular Fund, pending full receipt of the anticipated income; and ii.
En caso de radio control, deberá producirse una parada automática cuando no se reciban las señales correctas de mando, incluyendo la pérdida de la comunicación.
For cable-less control, an automatic stop must be activated when correct control signals are not received, including loss of communication.
Pregunta qué se está haciendo para remediar esa situación y qué efecto tiene para la familia el hecho de que no se reciban esos pagos.
She wondered what was being done to remedy that situation and what the effect on families was when they did not receive those payments.
Si conecta un dispositivo con una radio o sintonizador incorporado al sistema, es posible que no se reciban transmisiones o que la sensibilidad sea reducida.
If you connect a device with a built- in radio or tuner to this system, broadcasts may not be received, or sensitivity may be reduced.
Mientras no se reciban las cuotas prorrateadas, las insuficiencias que se produzcan en relación con esas operaciones pueden tener que sufragarse con cargo a préstamos de las misiones de mantenimiento de la paz concluidas.
Pending receipt of assessed contributions, any shortfall related to those operations might have to be met from loans from closed peacekeeping missions.
En caso de que no se reciban peticiones de clientes, el vendedor deberá considerar modificar el precio o dejarse asesorar por un profesional inmobiliario para que evalúe la situación y posibles causas y soluciones.
In case that no requests are received, the seller should consider modifying the price or be advised by a real estate professional to evaluate the situation and possible causes and solutions.
Cuando se hayan recabado comentarios pero no se reciban a tiempo para incluirlos en la justificación de la propuesta, el hecho debe consignarse, así como la fecha de la solicitud.
Where comments were sought but not received in sufficient time to enable their inclusion in the supporting statement, this should be noted, as well as the date of the request.
Si no se gestionan y desarrollan con cuidado, es posible que no se reciban las ESIA de manera adecuada, lo cual aumenta los costos de desarrollo, incrementa los retrasos en la construcción o restringe el acceso al capital.
If not managed and developed carefully, the ESIA may not be appropriately received, increasing development costs, adding construction delays, or restricting access to capital.
En caso de que no se reciban contribuciones voluntarias ni se prometan oficialmente, la Secretaría no tendría más recurso que pedir a la Asamblea General que proporcione los fondos necesarios. El Sr.
In the event that voluntary contributions were not received or formally pledged, the Secretariat would have no recourse other than to request the General Assembly to provide the required funding.
Es posible que no se reciban actualizaciones de servicios individuales de Google, como Gmail o Google Calendar, o que no puedas acceder a ciertas funciones, si un servicio específico deja de funcionar.
Individual Google services, such as Gmail or Google Calendar, might not receive updates, or you may not be able to access a certain function if a specific service stops working.
La Secretaría indica que, mientras no se reciban los pagos de las cuotas, puede ser necesario cubrir déficits de efectivo resultantes de la operación con préstamos tomados de misiones de mantenimiento de la paz terminadas.
The Secretariat indicates that pending the receipt of assessed contributions, any cash shortfall related to the operation may have to be met from loans from closed peacekeeping missions.
Palabra del día
el discurso