no se reciba

Popularity
500+ learners.
Formula recomendaciones sobre las medidas que deberá adoptar el Comité cuando se reciba la información y en el caso de que no se reciba.
He makes recommendations for appropriate action to the Committee when information is received and in the case of non-receipt of such information.
Rogamos recordar que ninguna cancelación será válida hasta que no se reciba una confirmación escrita de Gotogate.
Please note that your rebooking is not valid until you have received written confirmation fromGotogate.
En caso de que no se reciba una explicación satisfactoria, el Consejo adoptará las medidas que estime oportunas.
In the event that no satisfactory explanation is forthcoming, the Council shall take such action as it deems appropriate.
Si usas una aplicación de terceros que descargaste para enviar un mensaje de texto, es posible que no se reciba.
If you use a third-party app you downloaded to send a text message, it may not be received.
No será aceptado ningún producto devuelto que no se reciba en perfectas condiciones y/o en su embalaje original.
Returned product will only be accepted if sent in its original packaging and received in perfect conditions.
En caso de que no se reciba el pago a tiempo, deberá pagar una tasa de 15 € por la segunda carta de recordatorio.
In case of late payment, a €15 fee will apply to the second reminder letter.
Le recomendamos no confirmar sus reservas de viaje, en tanto no se reciba la respuesta final de parte de los observatorios.
You are recommended to not confirm any travel reservations until we get the final answer from the observatories.
En caso de no ofrecer la disponibilidad de los datos, puede resultar en que no se reciba el servicio deseado.
However, if such data is not provided, it may not be possible to provide the requested service.
Una mala elección tipográfica puede llegar a provocar que el consumidor reciba un mensaje equivocado o que no se reciba con claridad.
A bad typography selection can cause the consumer to receive the wrong message or to not understand it.
Ingrese el importe predeterminado y seleccione la moneda predeterminada (si está disponible) para utilizarlos cuando no se reciba un valor para una conversión.
Enter the default amount and select the default currency (if available) to be used when no value is received for a conversion.
Esto puede provocar que no se reciba el correo electrónico, ya que una computadora no puede manejar valores negativos cuando se trata de tiempo.
This may lead to the email not being received as a computer cannot handle negative values when it comes to time.
Introduce el importe predeterminado y selecciona la moneda predeterminada (si está disponible) que se va a utilizar cuando no se reciba ningún valor para una conversión.
Enter the default amount and select the default currency (if available) to be used when no value is received for a conversion.
En todos los casos de discapacidad, es imposible emitir un dictamen final mientras no se reciba un informe médico definitivo que describa con detalle el grado de discapacidad permanente.
In all disability cases, the final determination cannot be made until a final medical report detailing the degree of permanent disability is received.
En el supuesto de que no se reciba ninguna objeción en el plazo de 60 días a partir de la fecha de la notificación, las autoridades aduaneras competentes concederán la autorización.
Provided no objection is received within 60 days of the date of notification, the competent customs authorities shall issue the authorisation.
que no se reciba más del 50 % de la componente de viento en cara o no menos del 150 % de la componente de viento en cola;
Not more than 50 % of the head-wind component or not less than 150 % of the tail-wind component.
El pescado no podrá ser liberado para su venta, recogido o transportado hasta que no se reciba la confirmación contemplada en el apartado 1 y dicha confirmación sea comprobada por las autoridades competentes.
The fish shall only be released to be sold, taken over or transported once the confirmation referred to in paragraph 1 has been received and checked by the competent authorities.
En el supuesto de que no se reciba ninguna objeción en el plazo de 60 días a partir de la fecha de la notificación, las autoridades aduaneras concederán el procedimiento simplificado descrito en el apartado 4.
Provided no objection is received within sixty days of the date of notification, the competent authorities shall authorise use of the simplified procedure described in paragraph 4.
En caso de que no se reciba el pago tras confirmar el pedido, el interés de las facturas vencidas se devengará sobre una base diaria de un 2% sobre la tasa base de HSBC.
In the event that payment has not been received and an order has been confirmed, interest on overdue invoices shall be accrued on a daily basis at 2% above HSBC's base rate.
Se hará constar en el IMI que la autenticidad y validez del documento quedan pendientes de confirmar hasta tanto no se reciba una copia compulsada y esta sea cargada por la autoridad competente del Estado miembro de origen.
The document shall be marked in the IMI as pending confirmation of authenticity and validity until a certified copy is received and uploaded by the competent authority of the home Member State.
El vendedor puede en todo momento enviarle notificaciones por correo electrónico, ventana emergente, cuadro de diálogo o cualquier otro medio, incluso aunque en ciertos casos dicha notificación no se reciba hasta que inicie una solución.
Vendor may at any time deliver any notice to you via electronic mail, pop-up window, dialog box or other means, even though in some cases you may not receive the notice unless and until you launch a Solution.
Palabra del día
el bolsillo