no se realicen
- Ejemplos
Hasta que no se realicen algunos progresos, parece que usdJPY al alza será limitada. | Until some progress is made, it appears USDJPY upside will be limited. |
Esto significa que es posible que las actualizaciones no se realicen de forma inmediata. | This means that updates may not take place immediately. |
Por ello debemos velar por que no se realicen transferencias de datos a gran escala. | It must therefore be ensured that there is no bulk transfer of data. |
Se indicará la frecuencia de las pruebas que no se realicen con cada lote. | The frequency of the tests, which are not carried out on each batch, shall be stated. |
Por motivos de seguridad, es preferible que las ascensiones no se realicen individualmente. | Due to safety measures it is preferable that you do not climb on your own. |
Cuando se alcanza el par de torsión requerido se ruega que no se realicen más ajustes. | When the requested torque are reached, please do not tight any more. |
Dicha reforma suprime el valor probatorio a todas las confesiones que no se realicen directamente ante un juez. | That reform deprives all confessions not made directly to a judge of evidentiary value. |
El Presidente Delahunt pospuso la discusin hasta tanto no se realicen las consultas pendientes con la UE y BRASIL. | Chair Delahunt postponed discussions pending consultation between the EU and BRAZIL. |
El hecho de que no se realicen investigaciones creíbles sobre las violaciones refuerza aún más la cultura de impunidad imperante. | The lack of credible investigations into violations only strengthened the prevailing culture of impunity. |
En caso de que no se realicen inspecciones, ¿cómo verifican las autoridades la información que proporciona el operador? | In case those are not carried out, how do competent authorities verify the information provided by the operator? |
La corregulación debe preservar la posibilidad de intervención estatal en el caso de que no se realicen sus objetivos. | Co-regulation should allow for the possibility of state intervention in the event of its objectives not being met. |
Yo no quiero tener mucho dinero, y no me importa que no se realicen mis sueños. | I don't want to have a lot of money, and not I care them not to be carried out my dreams. |
Esto incluso se puede hacer en el propio teléfono para asegurarse de que no se realicen transacciones no autorizadas. | This can even be done on one's own phone to make sure that no unauthorized transactions are made from it. |
El Grupo de Trabajo recomienda que no se realicen pruebas de PSA de rutina para hombres de 70 años de edad o más. | The Task Force recommends against routine PSA screening for men age 70 and older. |
Dio instrucciones para evitar la regularización de asentamientos irregulares y para garantizar que no se realicen actividades extractivas en la región. | He gave instructions to avoid regularization of irregular settlements and to ensure that no extractive activities are carried out in the region. |
Sin embargo, cuando las actividades de vigilancia no se realicen conjuntamente, los Estados del acuífero intercambiarán los datos dimanantes de la vigilancia. | Where, however, monitoring activities are not carried out jointly, aquifer States shall exchange the monitored data. |
La corregulación debe preservar la posibilidad de intervención por parte del Estado en el caso de que no se realicen sus objetivos. | Co-regulation should allow for the possibility of State intervention in the event of its objectives not being met. |
Es de suma importancia que los cambios necesarios de la política fiscal no se realicen a expensas del poder adquisitivo colectivo. | Most importantly, the necessary changes to fiscal policy must not be made at the expense of mass purchasing power. |
Es importante que estas tareas no se realicen reivindicándolas casi como un derecho, sino con espíritu de servicio. | It is important that these duties are not exercised or claimed as a right but rather are carried out in a spirit of service. |
Las inspecciones de buques en fondeadero que no se realicen no se computarán como inspecciones incumplidas, si: | If an inspection is not performed on a ship at anchorage, it shall not be counted as a missed inspection if: |
