no se queme

Que no se queme hasta que haya firmado.
Don't let him burn till he signs these papers.
Pasado este tiempo, retire el papel de aluminio y cocine por 10 minutos más, controlando que el cheesecake no se queme.
Removing the foil and baking for a further 10 minutes, taking care not to over brown.
¿Por qué no se queme como todo lo demás?
Why didn't it burn like everything else?
Personalmente yo prefiero que no se queme, sino que se coquice.
Personally, I prefer not to see it burnt, but coked.
Deja que la mantequilla se derrita lentamente para que no se queme.
Allow the butter to melt slowly so that it doesn't brown.
Y removerlo para que no se queme.
And stir it so it doesn't burn.
Asegúrate de que Lennart no se queme.
Make sure Lennart doesn't get burned.
Tienes que derretir el chocolate al baño maría para que no se queme.
You have to melt chocolate in a double-boiler so it doesn't burn.
Incorporamos de inmediato el tomate para que el pimentón no se queme.
Add the tomato cubes immediately to prevent the paprika from burning.
Cuidado, no se queme con el café.
Careful you don't scald yourself with that coffee, Major.
Laura, vigila el pan que no se queme.
Girls, don't let the cornbread burn.
Tiene que estar bien profundo, para que no se queme cuando todo arda.
It has to be deep enough,... so it won't burn when everything goes up in flames.
¿Para que no se queme?
So it doesn't burn?
Lo demás es dejar la llama lejos de la carne para que no se queme.
The rest is just keeping the flame off the meat so it doesn't char.
Derrítelos poco a poco al revolverlos con frecuencia para asegurar que la mezcla no se queme.
Melt them together slowly, stirring often to make sure the mixture doesn't scorch.
Que tu entusiasmo ardiente no se queme, y se inflamaba con una nueva fuerza a las realizaciones futuras.
That your ardent passion did not fuse, and ignited with a new force to future fulfillments.
Además, así el agua tendrá tiempo de enfriarse un poco para que tu piel no se queme.
Plus, this gives your water time to cool a bit so you won't scald your skin.
Lo vamos poniendo a intervalos cortos de tiempo, hay que tener cuidado que no se queme.
Okay, c'mon, for that name alone, you have to try it.
Incorpora el vinagre y la miel, revolviendo con frecuencia para que no se queme, pero que se ponga doradita.
Add the vinegar and honey; stir frequently to prevent it from burning, but still browns a bit.
En una cacerola añadir un poco de aceite aove y dorar ligeramente la cebolla teniendo cuidado de que no se queme.
In a casserole, add a little oil and brown the onion - being careful it doesn't get burned.
Palabra del día
la aceituna