no se puede ignorar

Sin embargo, estar presente sobre la Tierra en un tiempo tal significa que no se puede ignorar totalmente lo que sucede, y sus experiencias sentarán las bases de un nuevo entendimiento.
However, to be present on Earth at such a time means they cannot totally ignore what takes place, and their experiences will lay down the basis of a new understanding.
Esta es una lamentable realidad que no se puede ignorar.
This is a regrettable fact which should not be overlooked.
Lucas, no se puede ignorar los últimos 10 años.
Luke, you can't just ignore the last 10 years.
La gravedad de estas dos situaciones entrelazadas no se puede ignorar.
The gravity of these two situations cannot be ignored.
Estos son detalles importantes que no se puede ignorar.
These are important details that cannot be ignored.
Ya no se puede ignorar su peso en los asuntos internacionales.
Their weight in international affairs can no longer be overlooked.
Con más de 300 mensajes en este hilo, no se puede ignorar.
With more than 300 mails in this thread, it cannot be ignored.
Este es un hecho que no se puede ignorar.
That is a fact that cannot be ignored.
Ya no se puede ignorar más la verdad de la biofilia.
The truth of biophilia is no longer possible to ignore.
Sin embargo, hay un aspecto que no se puede ignorar en estos momentos.
However, one aspect just cannot be ignored at this time.
Este sufrimiento no se puede ignorar, no se puede borrar.
This suffering cannot be ignored, cannot be wiped away.
Pero al abordar el problema, no se puede ignorar la seguridad de los datos.
But while addressing the problem, data security cannot be ignored.
Desde luego, no se puede ignorar las repercusiones internacionales de la revolución.
Of course, the international repercussions of the revolution cannot be ignored.
El aspecto más importante de los gastos es que no se puede ignorar.
The most important aspect of expenses is that you can not ignore them.
Por consiguiente, no se puede ignorar la ciencia del todo.
So, we cannot ignore science altogether.
Ya no se puede ignorar la decadencia ecológica y social.
Global eco-social decline no longer can be ignored.
Oh, oh, me puedes ignorar, Pero no se puede ignorar este .
Oh, oh, you can ignore me, but you can't ignore this.
Pero no se puede ignorar la relación entre Mossad y el 9/11.
And Mossad's link to 9/11 cannot be ignored.
Es tal la resistencia que forman los usuarios que no se puede ignorar.
And often users form a resistance that cannot be ignored.
Fuerzas que no se puede ignorar.
Forces that you cannot ignore.
Palabra del día
el guiño