no se pronuncie
- Ejemplos
Toda moción encaminada a que la Conferencia no se pronuncie sobre una propuesta tendrá prioridad sobre esa propuesta. | A motion requiring that no decision be taken on a proposal shall have priority over that proposal. |
Toda moción encaminada a que la Conferencia no se pronuncie sobre una propuesta se someterá a votación antes de adoptarse una decisión sobre dicha propuesta. | A motion requiring that no decision be taken on a proposal shall be put to the vote before a decision is taken on the proposal in question. |
Toda moción encaminada a que la Asamblea no se pronuncie sobre una propuesta se someterá a votación antes de que se tome una decisión sobre esa propuesta. | A motion requiring that no decision be taken on a proposal shall be put to a vote before a decision is taken on the proposal in question. |
Deberá adoptarse una decisión respecto de toda moción encaminada a que la Conferencia no se pronuncie sobre una propuesta antes de que se tome una decisión sobre ella. | A motion requiring that no decision be taken on a proposal shall be put to a decision before a decision is taken on the proposal in question. |
Sin embargo, las mociones encaminadas a que el Comité no se pronuncie sobre el fondo de tales propuestas serán consideradas como cuestiones previas y se someterán a votación antes que dichas propuestas. | Any motions requiring that no decision be taken on the substance of such proposals shall, however, be considered as previous questions and shall be put to the vote before them. |
Sin embargo, las mociones encaminadas a que el Comité no se pronuncie sobre el fondo de tales propuestas serán consideradas cuestiones previas y se someterán a votación antes de dichas propuestas. | Any motions requiring that no decision be taken on the substance of such proposals shall, however, be considered as previous questions and shall be put to the vote before those proposals. |
Sin embargo, las mociones encaminadas a que el Comité no se pronuncie sobre el fondo de tales propuestas serán consideradas como cuestiones previas y se someterán a votación antes que dichas propuestas. | Any motions requiring that no decision be taken on the substance of such proposals shall, however, be considered as previous questions and shall be put to the vote before those proposals. |
Conviene que el Gabinete no se pronuncie sobre ella. | We don't want Cabinet to adjudicate on this. |
Mantenga sus ojos abiertos y su boca cerrada cuando el Espíritu no se pronuncie. | Hold your eyes open and your mouth shut when the Spirit gives no utterance. |
Por ese motivo, la delegación de la Federación de Rusia propone formalmente que no se pronuncie a ese respecto. | Accordingly, his delegation formally proposed that the Commission take no action on the subject. |
No es suficiente que la divulgación no esté prohibida, o que la ley o reglamento no se pronuncie al respecto. | It is not enough for the disclosure not to be prohibited, or that the law or regulation is silent on the matter. |
Es impensable que el Parlamento Europeo, que con razón dedica tanta atención al respeto de los derechos humanos, no se pronuncie sobre este caso. | It is inconceivable that the European Parliament, which quite rightly pays so much attention to respecting human rights, should fail to adopt a clear stance on this. |
Toda moción encaminada a que la Conferencia no se pronuncie sobre una propuesta será sometida a votación antes que la propuesta. | A motion requiring that no decision be taken on a proposal shall be put to the vote before a vote is taken on the proposal in question. |
Mientras la Unión Europea no se pronuncie con una sola voz en su política de seguridad común, resulta muy difícil para nosotros imponer sanciones comunitarias eficaces y sistemáticas. | As long as the European Union does not speak with only one voice in its common security policy, it is very difficult for us to impose efficient and systematic Community sanctions. |
Pero hay que estar atento, que no se pronuncie la N dentolabialmente: infero, enveni y otros, porque entonces se confundirá N y M, que no es aceptable. | However, you should be careful not to pronounce the N as a labiodental: infero, enveni etc., because then N and M become indistinguishable, which isn't acceptable. |
Toda moción encaminada a que la Conferencia de Examen no se pronuncie sobre una propuesta será sometida a votación antes que la propuesta. | A motion requiring that no decision be taken on a proposal shall be put to the vote before a vote is taken on the proposal in question. |
Toda moción encaminada a que la Conferencia no se pronuncie sobre una propuesta se someterá a votación antes de que se tome una decisión sobre esa propuesta. | A motion requiring that no decision be taken on a proposal shall be put to the vote before a decision is taken on the proposal in question. |
Toda moción encaminada a que la Cumbre no se pronuncie sobre una propuesta se someterá a votación antes de que se tome una decisión sobre esa propuesta. | A motion requiring that no decision be taken on a proposal shall be put to the vote before a decision is taken on the proposal in question. |
El plan modificado se considerará aprobado en caso de que la Comisión no se pronuncie en el plazo de las cuatro semanas siguientes a la recepción del plan de compensación modificado. | The amended plan shall be deemed to have been approved if the Commission fails to react within the period of four weeks after receiving the amended compensation plan. |
También echo en falta que no se pronuncie sobre una cuestión de notables repercusiones sociales, a saber, la discriminación que sufren los homosexuales a la hora de la adopción. | I also regret that it did not take up a position on a matter of great social consequence, i.e. the discrimination suffered by homosexuals when they attempt to adopt a child. |
