no se pago

Popularity
500+ learners.
En 1991 y 1992 no se pagó remuneración alguna.
No remuneration was paid for 1991 or 1992.
El terreno tenía 152366 m2 y el Ayuntamiento de Mikkeli lo facilitó a Karjaportti sin contraprestaciones, es decir, no se pagó precio de compra.
The size of the plot was 152366 m2 and the City of Mikkeli provided it without consideration to Karjaportti, that is to say, no purchase price was paid.
No son robadas, es solo que no se pagó por ellas.
These are not stolen, they just haven't been paid for.
Por consiguiente, no se pagó indemnización alguna.
Consequently, no compensation was paid.
La parte georgiana ha garantizado a la UNOMIG que no se pagó rescate.
UNOMIG has been assured by the Georgian side that no ransom was paid.
Si no se pagó suficiente impuestos mediante retenciones, los pagos de impuestos estimados quizá sean necesarios.
If not paid enough tax through withholding, estimated tax payments may be required.
Preocupado por la cuenta que no se pagó o la cuenta que llegará hoy.
Worrying about the bill that wasn't paid or the bill that's coming in today.
Pero el aspecto fundamental de las ventas impagas es que su precio no se pagó.
The fundamental point, however, is that the unpaid sales were not paid.
Ayuda pagada uniforme que no se pagó durante cinco años; promovido 314 bomberos y 1.144 agentes de policía.
Aid paid-uniform that was not paid for five years; promoted 314 firefighters and 1.144 police officers.
Número de cuenta bancaria (rellenar solo si el billete no se pagó con una tarjeta de crédito)
Bank account number (fill in only if the ticket was not paid with a credit card)
Eastern no ha explicado por qué no se pagó el 4 de julio de 1990 la suma pendiente.
Eastern did not explain why the outstanding amount was not paid on 4 July 1990.
No se pagó indemnización alguna por la propiedad en cuestión, de la que el autor afirma ser el único heredero.
No compensation was paid for the property in question, for which the author claims to be the sole heir.
En respuesta al pedido del Comité, informamos que no se pagó indemnización a las víctimas.
With regard to information requested by the Committee on compensations to victims, please be informed that such compensations were not paid.
No solo no se pagó el gobierno, lo más probable es que no se pagara el agente registrado en Panamá.
Not only was the government not paid, most likely the registered agent in Panama was not paid.
Según las empresas, no se pagó la suma de 10 millones de dólares que exigían los captores, entre otras demandas.
According to the firms, the sum of 10 million dollars sought by the captors, among other demands, was not paid.
¿Ha revisado la remesa de pago para averiguar por qué la reclamación no se pagó o no se pagó en su totalidad?
Have you reviewed the remittance advice to find out why the claim was not paid, or not paid in full?
Si se le comunica que no se pagó alguna parte de sus contribuciones o seguros, por favor, notifique al encargado de su préstamo inmediatamente.
Should you receive notification that any portion of your taxes or insurance was not paid, notify your loan officer immediately.
Si se le comunica que no se pagó alguna parte de sus contribuciones o seguros, por favor, notifique al encargado de su préstamo inmediatamente.
Should you receive notification that any portion of your taxes or insurance were not paid, notify your loan officer immediately.
Las autoridades griegas, no obstante, confirmaron que al final no se pagó la ayuda puesto que HSY no terminó la construcción de los buques.
The Greek authorities however confirmed that finally no aid was paid out since HSY did not complete the construction of the ships.
En el plazo de un año, la nueva compañía dejó de pagar los sueldos y cuando la fuerza de trabajó aumentó, no se pagó ningún excedente.
Within a year, the new company stopped paying wages, and when the workforce was made redundant, no redundancy money was paid out.
Palabra del día
el saltamontes