no se pago
- Ejemplos
En 1991 y 1992 no se pagó remuneración alguna. | No remuneration was paid for 1991 or 1992. |
El terreno tenía 152366 m2 y el Ayuntamiento de Mikkeli lo facilitó a Karjaportti sin contraprestaciones, es decir, no se pagó precio de compra. | The size of the plot was 152366 m2 and the City of Mikkeli provided it without consideration to Karjaportti, that is to say, no purchase price was paid. |
No son robadas, es solo que no se pagó por ellas. | These are not stolen, they just haven't been paid for. |
Por consiguiente, no se pagó indemnización alguna. | Consequently, no compensation was paid. |
La parte georgiana ha garantizado a la UNOMIG que no se pagó rescate. | UNOMIG has been assured by the Georgian side that no ransom was paid. |
Si no se pagó suficiente impuestos mediante retenciones, los pagos de impuestos estimados quizá sean necesarios. | If not paid enough tax through withholding, estimated tax payments may be required. |
Preocupado por la cuenta que no se pagó o la cuenta que llegará hoy. | Worrying about the bill that wasn't paid or the bill that's coming in today. |
Pero el aspecto fundamental de las ventas impagas es que su precio no se pagó. | The fundamental point, however, is that the unpaid sales were not paid. |
Ayuda pagada uniforme que no se pagó durante cinco años; promovido 314 bomberos y 1.144 agentes de policía. | Aid paid-uniform that was not paid for five years; promoted 314 firefighters and 1.144 police officers. |
Número de cuenta bancaria (rellenar solo si el billete no se pagó con una tarjeta de crédito) | Bank account number (fill in only if the ticket was not paid with a credit card) |
Eastern no ha explicado por qué no se pagó el 4 de julio de 1990 la suma pendiente. | Eastern did not explain why the outstanding amount was not paid on 4 July 1990. |
No se pagó indemnización alguna por la propiedad en cuestión, de la que el autor afirma ser el único heredero. | No compensation was paid for the property in question, for which the author claims to be the sole heir. |
En respuesta al pedido del Comité, informamos que no se pagó indemnización a las víctimas. | With regard to information requested by the Committee on compensations to victims, please be informed that such compensations were not paid. |
No solo no se pagó el gobierno, lo más probable es que no se pagara el agente registrado en Panamá. | Not only was the government not paid, most likely the registered agent in Panama was not paid. |
Según las empresas, no se pagó la suma de 10 millones de dólares que exigían los captores, entre otras demandas. | According to the firms, the sum of 10 million dollars sought by the captors, among other demands, was not paid. |
¿Ha revisado la remesa de pago para averiguar por qué la reclamación no se pagó o no se pagó en su totalidad? | Have you reviewed the remittance advice to find out why the claim was not paid, or not paid in full? |
Si se le comunica que no se pagó alguna parte de sus contribuciones o seguros, por favor, notifique al encargado de su préstamo inmediatamente. | Should you receive notification that any portion of your taxes or insurance was not paid, notify your loan officer immediately. |
Si se le comunica que no se pagó alguna parte de sus contribuciones o seguros, por favor, notifique al encargado de su préstamo inmediatamente. | Should you receive notification that any portion of your taxes or insurance were not paid, notify your loan officer immediately. |
Las autoridades griegas, no obstante, confirmaron que al final no se pagó la ayuda puesto que HSY no terminó la construcción de los buques. | The Greek authorities however confirmed that finally no aid was paid out since HSY did not complete the construction of the ships. |
En el plazo de un año, la nueva compañía dejó de pagar los sueldos y cuando la fuerza de trabajó aumentó, no se pagó ningún excedente. | Within a year, the new company stopped paying wages, and when the workforce was made redundant, no redundancy money was paid out. |
