no se ocupen

Los padres pueden hasta demandar a los hijos que no se ocupen de ellos.
Parents can even sue children who don't take care of them.
Finalmente, que tiene una acción prolongada, que no se ocupen de ellos a menudo.
Finally, it has a long action, which does not handle animals often.
Recordáis que la mejor ayuda es una ayuda calificada, por eso no se ocupen del autotratamiento.
Remember that the best help is the qualified help therefore do not self-medicate.
En cualquier caso, no se ocupen del autotratamiento, puesto que ni a que bueno esto no llevará.
Anyway, do not self-medicate, as to anything good it will not lead.
Ser siempre en el cheque y no se ocupen del autotratamiento, si no están seguro del diagnóstico y en el grado de la picadura.
Be alert always and do not self-medicate if are not sure of the diagnosis and of sting degree.
Hay que concebir un sistema donde las cooperativas y las asociaciones no se ocupen solo del cuidado de las personas, sino también de los bienes de alto valor añadido.
We must imagine a system where cooperatives and associations do not only worry about treating people but also about goods with high added value.
Sin embargo, el texto debería ser más breve, referirse a cuestiones de importancia crítica para la infancia y centrarse en temas de los que no se ocupen ya otras resoluciones.
However, the text should be shorter, should target issues of critical importance to children and should focus on matters not addressed in other resolutions.
Como puede ver, las causas de la aparición de los hinchazones y los cardenales bajo los ojos al niño es mucho, por eso no se ocupen del autotratamiento.
As you can see, the reasons for emergence of hypostases and shadows under the eyes at the child is much therefore do not self-medicate at all.
Como continuación de esta perspectiva, los sabios establecieron que en Shabat, no se ocupen las manos con objetos o utensilios que se usan en los días comunes.
Following this line of thought, the Sages decreed that people should not handle objects and implements on Shabbat in the same way as during the week.
Es habitual que los estudios sobre los movimientos sociales no se ocupen de los individuos que se confunden en el montón y cuya reputación de héroes -menos habitualmente, de heroínas- no ha sido avalada por el paso del tiempo.
Usually, studies of social movements don't spend time on the individuals who blend into the crowd and whose reputation as heroes—much less heroines—hasn't been endorsed with the passing of time.
El Secretario General también propone que se permita a oficiales jurídicos que no se ocupen de asuntos de personal y que no adolezcan de conflictos de intereses a que se presenten como miembros voluntarios del Grupo de Asesores Letrados.
The Secretary-General also proposes to allow legal officers from the Office of Legal Affairs, not dealing with personnel matters and having no conflict of interest, to volunteer as members of the Panel.
Hay ciertos aspectos de los servicios sociales que sustentan el sector educativo, formas de vivienda que están al servicio del interés público general, aun cuando no se ocupen expresamente de un sector social desvalido, etc. Un enfoque sectorial no basta.
There are aspects of social services which support the educational sector, forms of housing which serve a general public interest even if not expressly dealing with a deprived social sector etc. – a sectoral approach is not enough.
Es así como en Alemania, tras una sentencia del Tribunal los medios políticos se movilizaron para excluir el deporte de las normas de competencia, para decirnos: "No se metan en camisa de once varas, no se ocupen más de este asunto.
This is what happened in Germany. Following a Court judgement, the political world rallied round to exempt sport from the rules of competition, saying to us, "It is no longer your business, do not get involved in this.
¡No se ocupen del autotratamiento, todos los preparados deben ser fijados el veterinario!
Do not self-medicate, the veterinarian has to appoint all preparations!
No se ocupen de plantar otras semillas.
Have no worry to put another seed.
No se ocupen de ellos. Estén atentos a lo que yo les diga.
Don't worry about them, pay close heed to what I tell you to do.
No se ocupen de nadie más.
Never mind anybody else.
Palabra del día
la rebaja