no se lo tomen

Popularity
500+ learners.
Así que no se lo tomen muy en serio, es un juego cósmico.
So don't take it too seriously, it's a cosmic game.
Pero no se lo tomen a la ligera.
But don't take it lightly.
Puede que no se lo tomen en serio.
They might not take it seriously.
Por favor, no se lo tomen en serio.
Please don't take it to heart.
Es una suerte que las mujeres no se lo tomen tan en serio.
Fortunately, women don't take it half as seriously as we do.
Todos me abandonaron; que no se lo tomen en cuenta.
Everyone had abandoned me. I hope it will not be counted against them.
No, no se lo tomen personalmente.
No, don't take it personally. Don't take it personally.
La vida es imparcial; esto quiere decir que no se lo tomen a mal.
Life is impartial. It means no offense.
No puedo creer que no se lo tomen en serio.
I can't believe that you guys aren't taking this seriously like at all!
Les ruego que no se lo tomen a mal, pero no votaré a favor de una resolución de esta naturaleza.
Please do not take it amiss, but I shall not be voting for a resolution of this nature.
Tiempos difíciles, la falta de materiales y la impopularidad de la ciencia entre los amigos del colegio, hacen que los interesados en la ciencia, no se lo tomen más en serio.
Difficult times, lack of materials and the unpopularity of science amongst school friends prevent those interested in science from taking it further.
Para ello, el Tribunal de Cuentas debe pasar efectivamente a un naming and shaming consecuentes, por tanto, poner públicamente en la picota a los Estados miembros que no se lo tomen en serio.
For that to happen, the Court of Auditors would need to embark on a consistent naming and shaming, in other words the public pillorying of those Member States who fail to get their act together.
Todo el mundo pierde a sus padres; la alternativa a esto es que un padre pierda aun hijo. La vida es imparcial; esto quiere decir que no se lo tomen a mal. La vida sencillamente continua su senda; hace lo que corresponde como vida.
Everyone loses his parents. The alternative to that is that a parent lose a child. Life is impartial. It means no offense.
Les deseo un buen descanso y, a aquellos que tengan ocasión de ver un apasionante partido de fútbol esta noche, les pido que no se lo tomen demasiado a pecho, porque solo puede haber un ganador.
I hope you all have a good break and, to those who will have the chance to watch an exciting football match this evening, I would ask you not to get too excited about it, as there can be only one winner.
Vamos, amigos, no se lo tomen a mal. Estaba bromeando.
Come on, my friends. Don't take this the wrong way. I was kidding.
No se lo tomen en serio.
Don't take it seriously.
No se lo tomen a pecho, ¿de acuerdo?
Don't take it personally. OK?
No se lo tomen como algo personal.
Don't take it personally.
No se lo tomen a mal.
Don't take that wrong.
No se lo tomen a mal. Pero necesito hablar a solas con su amigo afuera.
But I need to talk to your friend outside, alone.
Palabra del día
el abrigo