- Ejemplos
Así que no se lo tomen muy en serio, es un juego cósmico. | So don't take it too seriously, it's a cosmic game. |
Pero no se lo tomen a la ligera. | But don't take it lightly. |
Puede que no se lo tomen en serio. | They might not take it seriously. |
Por favor, no se lo tomen en serio. | Please don't take it to heart. |
Es una suerte que las mujeres no se lo tomen tan en serio. | Fortunately, women don't take it half as seriously as we do. |
Todos me abandonaron; que no se lo tomen en cuenta. | Everyone had abandoned me. I hope it will not be counted against them. |
No, no se lo tomen personalmente. | No, don't take it personally. Don't take it personally. |
La vida es imparcial; esto quiere decir que no se lo tomen a mal. | Life is impartial. It means no offense. |
No puedo creer que no se lo tomen en serio. | I can't believe that you guys aren't taking this seriously like at all! |
Les ruego que no se lo tomen a mal, pero no votaré a favor de una resolución de esta naturaleza. | Please do not take it amiss, but I shall not be voting for a resolution of this nature. |
Tiempos difíciles, la falta de materiales y la impopularidad de la ciencia entre los amigos del colegio, hacen que los interesados en la ciencia, no se lo tomen más en serio. | Difficult times, lack of materials and the unpopularity of science amongst school friends prevent those interested in science from taking it further. |
Para ello, el Tribunal de Cuentas debe pasar efectivamente a un naming and shaming consecuentes, por tanto, poner públicamente en la picota a los Estados miembros que no se lo tomen en serio. | For that to happen, the Court of Auditors would need to embark on a consistent naming and shaming, in other words the public pillorying of those Member States who fail to get their act together. |
Todo el mundo pierde a sus padres; la alternativa a esto es que un padre pierda aun hijo. La vida es imparcial; esto quiere decir que no se lo tomen a mal. La vida sencillamente continua su senda; hace lo que corresponde como vida. | Everyone loses his parents. The alternative to that is that a parent lose a child. Life is impartial. It means no offense. |
Les deseo un buen descanso y, a aquellos que tengan ocasión de ver un apasionante partido de fútbol esta noche, les pido que no se lo tomen demasiado a pecho, porque solo puede haber un ganador. | I hope you all have a good break and, to those who will have the chance to watch an exciting football match this evening, I would ask you not to get too excited about it, as there can be only one winner. |
Vamos, amigos, no se lo tomen a mal. Estaba bromeando. | Come on, my friends. Don't take this the wrong way. I was kidding. |
No se lo tomen en serio. | Don't take it seriously. |
No se lo tomen a pecho, ¿de acuerdo? | Don't take it personally. OK? |
No se lo tomen como algo personal. | Don't take it personally. |
No se lo tomen a mal. | Don't take that wrong. |
No se lo tomen a mal. Pero necesito hablar a solas con su amigo afuera. | But I need to talk to your friend outside, alone. |
