no se limite
- Ejemplos
Es preciso que la Comisión de Consolidación de la Paz no se limite a formular declaraciones y solicitar donaciones. | The Peacebuilding Commission needed to go beyond making statements and requesting donations. |
Sin embargo, no se limite a pequeñas ganancias. | However, do not limit yourself to small gains. |
Pero no se limite a esta lista solo. | But don't restrict yourself to this list alone. |
Por último, no se limite a una sola encuesta. | Finally, don't just rely on a single poll. |
Twittea y comparta para que nuestro impacto no se limite a Texas. | Tweet and share so that our impact does not stop in Texas. |
SUIZA propuso que el nuevo convenio no se limite a los árboles no-coníferos. | SWITZERLAND proposed that the new agreement should not be limited to non-coniferous trees. |
Igual como.COM,.ONL es genérico y por lo tanto no se limite a sus usuarios. | Like.COM,.ONL is generic and therefore not limiting to it's users. |
Ideas, estos ejemplos no se limite. | Ideas, these examples do not limit yourself. |
Y no se limite a enviar un correo electrónico y lo llaman un día. | And don't just send one email and call it a day. |
¡Demuestre, y no se limite a pronunciar oráculos, como un profeta! | And do not be satisfied merely with delivering oracles like a prophet! |
Pero no se limite a leer nuestro análisis - vaya más allá. | But don't just read our analysis - put it to the rest. |
Pero no se limite solo a Ulysse su automóvil! | But don't limit Ulysse to just your automobile! |
Hay números, procedimientos enlistados, pero por favor, no se limite solo a ellos. | There are numerous procedures outlined here, but please, don't feel limited to them. |
- Espero que el Parlamento no se limite simplemente a producir informes y votaciones. | - I hope that Parliament will not confine itself simply to producing reports and votes. |
El marco de los derechos humanos también requiere que no se limite ningún derecho humano. | The human rights framework also required that no human right should be restricted. |
Haga ambas cosas pero, en cualquiera de los casos, no se limite a leer el libro. | Do both, but in any event, don't merely read the book. |
Es importante que el derecho a iniciar solicitudes de rastreo no se limite en forma innecesaria. | It is important that the right to initiate tracing requests not be unnecessarily limited. |
Pero no se limite, porque fuera de Barcelona que también están esperando para una experiencia inolvidable. | But do not limit yourself, because outside of Barcelona you too are waiting for an unforgettable experience. |
Si no está seguro de lo que usted califica para el estado, no se limite a adivinar. | If you are not sure what status you qualify for, don't just guess. |
Para evitar esto, es indispensable que el modelo de desarrollo no se limite a la producción agropecuaria. | To avoid this, it is indispensable that the development model not be limited to agricultural production. |
