no se informe
- Ejemplos
Que él estaba aquí y que no se informe. | That he was here and that you didn't report him. |
Todavía tengo a alguien dentro de la fuerza, alguien que no se informe a su jefe. | I still have someone inside the Force, someone who won't report back to your boss. |
Asimismo, lamenta que no se informe de las cuestiones planteadas en sus observaciones finales precedentes. | Furthermore, the Committee regrets that information is not provided on issues specifically addressed in its previous concluding observations. |
Bien, asegúrese de no dar a conocer los nombres hasta que no se informe a la familia | Right, make sure the names don't go out until the family's been informed. Right. |
Asegúrese de no dar a conocer los nombres hasta que no se informe a la familia. Bien. | Make sure that the names are not out until 'families were not informed. |
Mientras no se informe a SWIFT de cualquier cambio o suceso, SWIFT puede suponer legalmente que éste no se ha producido. | As long as SWIFT is not informed of any such change or event, SWIFT may legally assume that it has not occurred. |
El diseño y los contenidos de SCIÈNCIA.CAT, siempre que no se informe de lo contrario, son propiedad © de Lluís Cifuentes y de Antònia Carré. | SCIÈNCIA.CAT 's design and contents are copyright © of Lluís Cifuentes and Antònia Carré, unless otherwise stated. |
Por ello nosotros proponemos dos enmiendas que excluyen la posibilidad de que no se informe en caso de riesgo o de perjuicio para la empresa. | That is why we are proposing two amendments, which rule out the possibility of withholding information where there is a risk or prejudice to the business. |
No obstante, el Comité lamenta que no se informe a los niños que no están escolarizados de los servicios de educación y formación profesional no oficiales a su disposición. | However, the Committee regrets the lack of information on non-formal educational services and vocational training available to educationally deprived children outside the formal sector. |
Las habitaciones que no hayan sido confirmadas por el huésped y de las que no se informe de una partida posterior a la acordada pueden ser alquiladas por el hotel a otros. | Rooms that are not confirmed and where no late arrival information has been given can be rented out by the hotel to someone else. |
Nada -y quiero recalcar este punto- realmente nada, puede justificar que no se informe y consulte a los representantes de los trabajadores en el caso de una reestructuración. | At this point, I really do want to particularly stress the point that nothing, indeed nothing, can justify the failure to inform and consult workers' representatives in the case of restructuring. |
De hecho, es frecuente que no se informe a los gobiernos subnacionales de las conclusiones o recomendaciones generadas por los órganos de tratados u otros mecanismos de derechos humanos que podrían ser esenciales para sus propias acciones. | Indeed, subnational governments are often not even made aware of the conclusions or recommendations the treaty body or other human rights mechanisms make that could be essential for their own actions. |
Marcas En tanto no se informe lo contrario, todas las marcas que se hallan en los sitios web de E-Cuestre.com, los modelos, sus logotipos y emblemas están protegidas por la legislación sobre marcas registradas. | As long as it is not previously stated, all trade marks, logos and emblem in this web site are protected by the trade marks and patents legislation. |
Aunque no se informe de ningún error, compruebe detalladamente que el fichero po generado es correcto (p.ej., que cada msgstr es la traducción del msgid asociado, y no del anterior o el siguiente). | Even if no error were reported, you should check carefully that the generated po file is correct (ie, that each msgstr is the translation of the associated msgid, and not the one before or after). |
Además preocupa al Comité que no se informe plenamente a los padres de su derecho a pedir a las escuelas que no proporcionen información a los reclutadores y que los padres solo participen al final del proceso de reclutamiento. | The Committee is furthermore concerned that parents are not fully informed of their right to request that schools withhold information from recruiters and that parents are only involved at the end of the recruitment process. |
Además preocupa al Comité que no se informe plenamente a los padres de su derecho a pedir a las escuelas que no proporcionen información a los reclutadores y que los padres solo participen al final del proceso de reclutamiento. | The Committee is furthermore concerned that parents are not fully informed of their right to request that schools withhold information from recruiters and that parents are only involved at the end of the recruitment process. |
¿Puede acaso algún gobierno del mundo aceptar que no se informe al Banco Central del Iraq, o que no se le suministre información alguna sobre las operaciones bancarias relacionadas con los recursos del Iraq, que ascienden a miles de millones de dólares? | Can any Government in the world accept the non-informing of the Iraqi Central Bank or provide it with any information concerning the banking operations relating to Iraq's resources—to the tune of billions of dollars? |
En cuanto al acceso a una buena educación de los niños nómadas que son pastores, el Comité remite a su recomendación anterior formulada al examinar el informe inicial del Estado Parte y lamenta que en el segundo informe periódico no se informe de esta cuestión. | With regard to access to quality education by nomadic children having a pastoral lifestyle, the Committee refers to its previous recommendation made upon the consideration of the State party's initial report and regrets that the State party's second periodic report lacks information about this issue. |
Se ha expresado preocupación por el hecho de que no se informe a los gobiernos de que las comunicaciones que se tramitan con arreglo al procedimiento 1503 se someten también al procedimiento de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer relativo a las comunicaciones. | Concern has been expressed that Governments are not made aware that communications which are being dealt with under the 1503 procedure are also being dealt with under the Commission on the Status of Women communications procedure. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!