no se ha pagado

Ahora usted dice que no se ha pagado nada.
You are now saying that no money has been paid.
Sea como fuere, la renta no se ha pagado durante años.
Be that as it may the rent's not been paid for ages.
Sea como fuere, el alquiler no se ha pagado desde hace mucho.
Be that as it may, the rent's not been paid for ages.
Que yo sepa, este dinero aún no se ha pagado.
As far as I am aware, that money has not yet been paid.
A propósito aún no se ha pagado el cuadro.
Oh, incidentally, I have not yet been paid for the painting.
El Grupo considera además que no se ha pagado un total de 16.661 dinares iraquíes.
The Panel further finds that a total amount of IQD 16,661 has not been repaid.
Además no se ha pagado ninguna compensación a los familiares de las víctimas en la actual Intifada.
Moreover, no compensation has been paid to the families of victims during the current Intifada.
Si el curso todavía no se ha pagado, el estudiante deberá pagar el curso completo.
If the course still has to be paid, the student will be required to pay the full costs.
Cuando una multa o cuota no se ha pagado, condonado, disputado o exportado al sistema de tesorería, está Activa.
When a fine or fee has not been paid, waived, disputed, or exported to the bursar system, it is Active.
Se han pagado los atrasos correspondientes al período comprendido entre junio y septiembre, pero el sueldo atrasado de octubre no se ha pagado aún.
Arrears from June to September have been paid, but October arrears remain outstanding.
Sin embargo, coincido con la afirmación de la enmienda 2 que dice que no se ha pagado ninguna compensación a los piscicultores del salmón.
I agree, however, with the statement in Amendment No 2 saying that no compensation has been made payable to salmon farmers.
Por el contrario, la Reserva Federal prestó generosamente el dinero con una tasa de interés de 0% (prácticamente no se ha pagado un centavo de dicha deuda).
Rather, the Fed generously loaned the money with 0% interest (virtually none of it has been paid back).
Las expropiaciones fueron realizadas bajo la promesa de pagar el precio justo a los empresarios, sin embargo, hasta la fecha, no se ha pagado ni un centavo.
The regime conducted expropriations under the promise of fair-price compensation for the businessmen, but not a penny has been paid.
Pero varios informes han confirmado que los artistas y comediantes que fueron facturados a realizar las que no se ha pagado o nunca confirmada, de acuerdo a KQED.
But several reports have confirmed that the artists and comedians who were billed to perform that has not been paid, or never confirmed, according to KQED.
Como el gasto no se ha pagado pero ya se ha recibido el servicio, se origina un gasto devengado y una deuda (pasivo) para la empresa.
Since the expense has not been paid but services have been received, an accrued expense and a liability have taken place.
En primer lugar, los préstamos son condonados después que haber pagado durante 25 años (o, en algunos casos, 20 años), incluso si el préstamo no se ha pagado totalmente.
First, loans are forgiven after you repay for 25 years (or, in some cases, 20 years), even if your loan is not completely paid off.
Concretamente, en una carta de fecha 13 de abril de 2000 al reclamante, Dianoor confirma que no se ha pagado todavía el precio de los efectos en consignación no devueltos.
Specifically, in a letter dated 13 April 2000 to the claimant, Dianoor confirmed that the value of the unreturned Consigned Goods was still outstanding.
El expolio de la agricultura llegó a los 242 millones de kronen, de las que el pago asciende a solo 46 millones; propiedad personal, 239 millones de los que no se ha pagado nada.
Spoliation of agriculture reached 242 million kronen, for which settlement amounts to only 46 million; personal property, 239 million for which no settlement has been made.
Después de que el préstamo no se ha pagado, a pesar de las reiteradas peticiones de 'South Tyrol, el escepticismo de su asesor financiero se ha incrementado, y al final se volvió hacia el fiscal.
After the loan was not paid despite repeated demands from the South Tyrolean, his economic adviser's skepticism increased and he finally turned to the prosecutor.
Estas medidas provisionales se aplican desde el 1 de febrero de este año y todavía no se ha pagado ni un solo céntimo de compensación a quienes se han visto afectados por los recortes.
These interim measures have been in place since 1 February this year and yet not a single penny in compensation has been paid to any of those affected by the cuts.
Palabra del día
la capa