no se extiendan

Y no se extiendan mucho.
And don't spread out too much.
El cabestrillo debe sostener su muñeca y mano para que no se extiendan más allá de este.
The sling should support your wrist and hand so that they do not extend past the sling.
Sin duda me complace que sus observaciones sobre la asociación con un estilo de vida insano no se extiendan al lúpulo.
I am certainly pleased that your remarks about association with an unhealthy lifestyle did not extend to hops.
Les ruego no se extiendan más, porque esto altera el orden de los trabajos y va en contra del Reglamento.
Please do not speak for longer, because this disrupts the order of business and contravenes the Rules of Procedure.
Independientemente de estos retos tan importantes, me complace que nuestras responsabilidades no se extiendan hasta las políticas editoriales de muchos de los periódicos en cuestión.
Notwithstanding those very considerable challenges, I am glad that our responsibilities do not extend to the editorial policies of many of the newspapers in question.
Como consecuencia, se va a ampliar la legislación de la Unión, aunque los campos de actividades dentro del tercer pilar no se extiendan.
As a result, the Unionʼs regulatory framework will be extended, even if the fields of responsibility within the third pillar are not expanded as such.
Un SIRP permite atender la incidencia lo antes posible, conteniendo los daños para que no se extiendan, y aplicando las soluciones casi de forma inmediata.
A SIRP allows companies to deal with an incident as soon as possible, making sure no damage is extended and solutions are applied almost immediately.
Para garantizar que las cuentas de los clientes no se extiendan a capital accionario negativo, la plataforma comercial automáticamente cierra todas las posiciones en la proporción 5% Capital Accionario/Margen.
In order to guarantee that clients' accounts do not extend into negative equity, the trading platform automatically closes all positions at the 5% Equity/Margin ratio.
El proceso de investigación se llevará a cabo de tal manera que los detalles del incidente no se extiendan más allá de las personas con necesidad de saber.
The investigation process shall be carried out in such a way that details of the incident do not spread beyond those individuals with a need to know.
El derecho agrario dispone como norma general que los terrenos bajo concesión no se extiendan por más de 10.000 ha y que se reduzcan las concesiones otorgadas que superen dicho límite.
The land law stipulates as a general rule that a land concession area shall not cover more than 10,000 hectares and that existing concessions that exceed this limit shall be reduced.
En línea con las políticas de Diversidad y Conciliación, creemos que mejorar lagestión de nuestro tiempo esclave para desarrollar el trabajo de manera eficiente y con horarios que no se extiendan más de lo necesario.
In keeping with our diversity and work-life flexibility policies, we believe that improvingour time management is ofkey importance in carrying out our work efficiently.
Aunque la Unión Europea no participa en las conversaciones a seis bandas –lo cual puede llegar a cambiar– nos conviene que se desacelere la crisis y que no se extiendan las armas nucleares.
Although the European Union is not party to the six-party talks – something that may well change – it is in our interests that the crisis should de-escalate and that nuclear weapons should not become more widespread.
Asegurarse de que la ley de Justicia y Paz, junto con otras ofertas de amnistía bajo el proceso de reconciliación de Colombia, no se extiendan a los que hayan cometido graves violaciones contra periodistas y trabajadores de los medios;
Ensure that the Justice and Peace program, along with other offers of amnesty under Colombia's reconciliation process do not extend to those who have committed grave violations against journalists and media workers;
Palabra del día
el tejón