no se exponga
- Ejemplos
No se exponga al de prensa durante mucho tiempo. | Stay out of the press for a long time. |
No se exponga aquí, por si acaso. | Stay out here, just in case. |
No se exponga al sol. | Stay out of the sun. |
Sobre todo, sea prudente y no se exponga al sol más de 15 minutos el primer día. | Above all, be cautious and not exposed to the sun more than 15 minutes the first day. |
Lávese con agua limpia después del uso, no se exponga directamente al sol y evite usar secador de pelo. | Wash with clean water after use, don't exposure to the sun directly and avoid using hair dryer. |
Recomendamos no avanzar más de 1 km por el valle, pueden caer bloques de hielo, no se exponga inútilmente. | We do not recommend advancing more than 1 kilometer up the valley, since blocks of ice may tumble down. |
Usted también, por mi bien y por el bien de poder deshacernos de Gwi, no se exponga más al peligro. | You, too, for my sake and for the sake of getting rid of Gwi, don't put yourself in any danger. |
Si usted está embarazada, no se exponga al plomo, ya que éste puede pasar a través de su cuerpo al de su bebé. | If you are pregnant, avoid exposing yourself to lead. Lead can pass through your body to your baby. |
NordVPN es un servicio VPN centrado en la seguridad que protege su historial de navegación (entre otros datos) para que no se exponga a su ISP. | NordVPNis a security-focused VPN service that protects your browsing history (amongst other data) from being exposed to your ISP. |
Es posible que no se exponga Júpiter, ya que, como se puede ver, el planeta Tierra tiene dificultades cada vez mayores. | It is possible Jupiter will not expose himself as the planet Earth is, as you can see, is having increasing difficulties. |
Verificamos la neutralidad de los materiales y ponemos especial atención en que la información relacionada con temas controvertidos no se exponga de forma unilateral o incompleta. | We check for neutrality in the materials and make sure that information on controversial subjects is not one-sided or incomplete. |
También es muy recomendable que no compartas los cubiertos con tu amigo para que no se exponga por error a posibles alérgenos. | It's also a good idea to keep your utensils to yourself so you don't accidentally expose a friend to an allergen. |
En estos casos conviene ser prudente y no beber demasiado jugo de limón o cubrir la piel para que no se exponga al sol. | In these cases be wise and do not drink too much lemon juice and cover the skin not to expose it to the sun. |
La exactitud y el tiempo de respuesta garantizan que no se desperdicie nada de energía y el producto no se exponga a más estrés térmico del necesario. | The accuracy and the response time ensure that no energy is wasted and the product is not exposed to more thermal stress than necessary. |
El NIOSH recomienda que una persona no se exponga a más de 1 ppm de 1,2-dicloroetano en el aire del trabajo durante una jornada de 10 horas diarias, 40 horas semanales. | NIOSH recommends that a person not be exposed daily in the workplace to more than 1 ppm 1,2-dichloroethane for a 10-hour day, 40-hour week. |
El NIOSH recomienda que una persona no se exponga a más de 0.2 mg/m3 de metilparatión en el aire del trabajo durante una jornada de 10 horas diarias, 40 horas semanales. | NIOSH recommends that a person not be exposed in the workplace to more than 0.2 mg/m3 of methyl parathion for a 10-hour workday, 40-hour workweek. |
Por lo tanto, si tiene planes de usar el parche cuando se broncea, tal vez le resulte conveniente colocar el parche en un área que no se exponga al sol. | Therefore, if you are planning on using the patch while tanning, you may want to place it in area that will not be exposed. |
Las aplicaciones comúnmente utilizadas están preinstaladas y preconfiguradas de forma segura para su uso inmediato, con la idea de que el usuario no se exponga al instalar aplicaciones adicionales o personalizar el escritorio. | Commonly used applications are pre-installed and pre-configured securely, ready for immediate use, so the users do not expose themselves by installing additional applications or personalizing their desktops. |
Si el Usuario no desea que sus datos sean tratados conforme a dicha finalidad, por favor, no se exponga a los posados fotográficos o audiovisuales que se realicen durante el evento. | If the User does not want their data to be processed in accordance with said purpose, please do not expose to the photographic or audiovisual screenshots during the event. |
Realmente quiere creer que las fuerzas de la coalición lo pueden ayudar, pero tres décadas del régimen brutal de Saddam le han enseñado una lección: no se exponga por nadie. | You badly want to believe the coalition forces really can help you out, but three decades of Saddam's brutal rule have taught you a lesson: Don't stick your neck out for anybody. |
