no se establezcan

Son arruinados en cuanto campesinos; su poder adquisitivo se reduce al mínimo; y mientras no se establezcan en sus nuevas condiciones de vida como proletarios, constituirán muy pobre mercado para las fábricas recientemente surgidas.
They are ruined as peasants; their purchasing power is reduced to a minimum; and until they, as proletarians, have settled down into new conditions of existence, they will furnish a very poor market for the newly-arisen factories.
Es muy importante que los terroristas no se establezcan en Asia Central.
It is very important that the terrorists do not settle down in Central Asia.
Las direcciones IP quedan anónimas de tal manera que no se establezcan relaciones (IP-Masking).
The IP addresses are anonymized, so that an assignment is not possible (IP masking).
Las direcciones IP quedan anónimas de tal manera que no se establezcan relaciones (IP-Masking).
The IP addresses are anonymised, so that an assignment is not possible (IP masking).
Hasta que no se establezcan estos modelos, se aplicarán los certificados que se exigen actualmente.
Pending a decision on these models, the present requirements for certificates shall apply.
Sin embargo, cuando los datos son inciertos los criterios son aproximados y, en algunos casos, puede ser que no se establezcan.
However, when data are uncertain, the listing criteria are approximate, and in some cases may not be determined at all.
Sobre todo, es importante que los requisitos estadísticos no se establezcan como una condición previa para la introducción misma de los productos.
The most important thing is that statistical requirements should not become preconditions for the introduction of the products themselves.
Esta cifra no debe revisarse, al menos mientras no se establezcan otras medidas de gestión para reducir su tasa de mortalidad en el proceso de pesca.
This should not be reviewed, at least until other management measures are in place to reduce their fishing mortality.
Luego formuló votos para que la Asociación sirva de guía para los santuarios que buscan asistencia, y que no se establezcan reglas restrictivas.
He also expressed the wish that the Association would serve as a guide for those shrines that seek assistance, rather than implementing restrictive rules.
Para no entorpecer el buen funcionamiento del dispositivo hemos sugerido que no se establezcan límites financieros previos ni se incluyan plazos en el reglamento.
In order not to hinder effectiveness, we have suggested not defining the financial boundaries beforehand, or including timeframes in the scheme.
Por supuesto es importante que también en los países en vías de desarrollo los programas de desarrollo no se establezcan tan solo a nivel nacional, sino también regional.
It is, of course, important that development programmes in developing countries are established not just at national level, but also regionally.
Yo abogo, como también se solicita en el informe, porque no se establezcan salvaguardias que obstaculicen mediante una barrera artificial el acceso a dichas profesiones.
I am not in favour of compartmentalizing this profession by erecting an artificial barrier to access, and the report says the same thing.
Mientras no se establezcan niveles máximos de contaminación de conformidad con los apartados 2 y 3, los Estados miembros podrán aplicar niveles máximos nacionales de contaminación cruzada.
Until maximum levels of cross-contamination are established in accordance with paragraphs 2 and 3, Member States may apply national maximum levels of cross-contamination.
Si usted consigue cerrar el conector mientras los contactos del cable no están alineados perfectamente con los contactos del conector, puede que algunas conexiones no se establezcan.
This is why the replacement cable's contacts can get misaligned with the connector's contacts, resulting in connections becoming unreliable or open.
Un comentario reveló especial frustación que este terreno se ha transferido a la Municipalidad de Vieques sujeto a la restricción que no se establezcan pozos (incluidos pozos de monitoreo).
One commentator expressed particular frustration that this land has been transferred to Vieques Municipality subject to the restriction that no wells (including monitoring wells) may be established upon it.
Mientras no se establezcan las disposiciones de aplicación relativas a la producción, serán de aplicación las normas nacionales o, en su defecto, normas privadas aceptadas o reconocidas por los Estados miembros.
Pending the inclusion of detailed production rules, national rules or, in the absence thereof, private standards accepted or recognised by the Member States shall apply.
Hasta que no se establezcan debidamente sus componentes, es decir, los ministerios, el Consejo de Ministros no estará en condiciones de efectuar las muchas reformas que ha prometido.
Unless and until its component parts—the ministries—are properly established, the Council of Ministers does not have the ability to implement the full range of reforms it has taken on.
De hecho, el peligro de que no se establezcan normas precisas es que fracasaremos a la hora de tomar las decisiones necesarias para garantizar la gestión del combustible gastado y los residuos radiactivos.
In fact, the danger of not laying down precise rules is that we will fail to take the decisions necessary to ensure the management of spent fuel and radioactive waste.
La Comisión Consultiva estima que las tareas de coordinación se pueden atender con la capacidad existente y, por lo tanto, recomienda que no se establezcan esos tres puestos;
The Advisory Committee believes that coordination tasks can be accommodated from within the existing capacity and therefore recommends against the establishment of those three posts;
A los fines del presente Reglamento, resultaría necesario conservar este tipo de datos durante al menos dos años para garantizar que las empresas descalificadas no se establezcan en otros Estados miembros.
For the purposes of this Regulation, it would appear to be necessary to retain such data for at least 2 years to ensure that disqualified undertakings do not establish themselves in other Member States.
Palabra del día
el tema