no se destiña
- Ejemplos
La misma no se destina únicamente a startups con dificultades para afianzar un modelo de negocio. | The training does not only apply to startups facing difficulty in defining a business model. |
Utiliza papel que no se destiña para el fondo. | Use fadeless paper for the background. |
Por este motivo, el aceite de mostaza no se destina a la alimentación. | For this reason, mustard oil is not intended to food. |
El producto no se destina al consumo humano. | The product is not intended for human consumption. |
No se destina al puente a alguien en quien desconfías. | You don't assign someone you don't trust to the Bridge. |
Dinamizar la Reflexión: El tableau de bord no se destina solamente a gestionar alertas. | Stimulate Reflection: Tableau de Bord isn't only destined to manage alerts. |
¿Y sabías que todos los ángeles no se destina exclusivamente deriven del cielo? | And did you know that all Angels are not exlusively deriven from Heaven? |
¿Cómo pretenden garantizar que la financiación europea no se destina a ese propósito? | How do you intend to ensure that the European funding is not used for this purpose? |
No obstante, en este caso, el dinero no se destina a la comunidad sino a un particular. | But, in this case, the money goes to an individual instead of the community. |
En Bolivia, la producción de coca que no se destina al uso tradicional se considera una producción excedentaria. | In Bolivia, coca production that was not designated for traditional use was considered surplus production. |
Esto no es un juguete, no se destina a ser utilizado por niños o personas que sufren de claustrofobia. | This is not a toy, it is not intended to be used by kids or persons who suffer from claustrophobia. |
Las sorpresas comienzan cuando esta información llega a los empleadores o aquellos a los que no se destina (véase párr. | The surprises start when this information comes to employers or those to whom it is not intended (see para. |
Como también explicaron las autoridades suecas, se supone que la financiación interna del Grupo no se destina a la financiación de proyectos. | As further explained by the Swedish authorities, the intra-group funding is not supposed to cover project-related financing. |
Se excluye la clasificación del producto en las partidas 3001 o 3004, ya que no se destina a un uso terapéutico o profiláctico. | Classification under heading 3001 or 3004 is excluded as the product does not serve a therapeutic or prophylactic use. |
Por ejemplo, no se destina a ningún cliente más del 30 % de las ventas, ni a ninguna industria más del 50 %. | For instance, no customer has more than a 30% share of sales, no industry more than 50%. |
Este Sitio Web no se destina a menores de edad, por lo que el Prestador declina cualquier responsabilidad por el incumplimiento de este requisito. | This Web Site is not intended for minors, so that the PROVIDER declines any liability for breach of this requirement. |
Se excluye la clasificación del producto en las partidas 3001 o 3004, ya que no se destina a un uso terapéutico o profiláctico. | Classification under heading 3001 or 3004 is excluded as the product does not serve a therapeutic or prophylactic use for humans. |
La Comisión señala que la ayuda en cuestión no se destina a fomentar la realización de un proyecto importante de interés común europeo. | The Commission notes that the aid in question is not designed to promote the execution of an important project of common European interest. |
No se destina los bienes a las rondas del mercado –el movimiento de la ganancia- sino directamente al uso –al movimiento del uso. | The goods are not destined to go the rounds of the market–the profit movement–but directly into use–the use movement. |
Toda la información presentada en el sitio web es solo para fines informativos y no se destina para su uso en operaciones comerciales. | All information presented on the Rates Viewer website is for general informational purposes only and is not intended for use in trading operations. |
