no se desmorone

Necesito un quirófano que no se desmorone.
I need an operating room that doesn't fall apart.
Sí..., no. Solo estoy tratando de que no se desmorone.
Yeah, now, we just try to keep it from falling apart.
Estamos estabilizando el cambio en la polaridad magnética para que no se desmorone prematuramente.
We are stabilizing the shift in magnetic polarity so that it doesn't fall apart prematurely.
Un gel de linaza se puede unir todo junto para que no se desmorone.
A flax gel can bind it all together so it doesn't fall apart.
La alfombra tiene una duración más larga En comparación con el látex, poliuretano no se desmorone o se degrada.
The carpet lasts longer Compared to latex, polyurethane does not crumble or degrade.
Sin embargo, más de seis meses, me sirvió con éxito en el nómada apartamento guion y no se desmorone.
However, more than six months, he successfully served me in the script apartment nomad and does not fall apart.
Pero iniciemos una relación renovada, mejorada y más profunda que no se desmorone como la anterior.
But let us begin a renewed, an improved, deeper relationship and one that will not crumble as the last one did.
Por su parte, el Parlamento debe ser capaz de asegurar que la base social del deporte no se desmorone bajo la presión de las fuerzas del mercado.
Parliament, for its part, needs to be able to ensure that the social basis for sport does not crumble under pressure from market forces.
Habiendo llegado al borde, lo doblamos dentro y es fijado del mismo modo, tanto como primero que él no se desmorone y era hermoso.
Having reached edge, we sprain it inside and it is fixed in the same way, as well as the first that it was not showered and was beautiful.
Ponemos en una fuente de horno y templamos a fuego muy bajo(50 o 60 grados) para que no se desmorone pero la gelatina de nuestras manitas se funda.
Put in a baking dish and temper at very low heat (50 or 60 degrees) so that it does not crumble but the gelatin from our hands melts.
Aplicar sobre la verruga y cubrir el yeso seguro de cenizas, después de secarlo no se desmorone - debe ser exactamente un día antes de la nueva aplicación.
Apply it on the wart and cover the plaster sure to ash after drying it does not crumble - it must be exactly one day before the new application.
Segunda, el marco constitucional e institucional del país debe ser un reflejo de las diversidades que existen en la nación y ofrecer un grado justo de autonomía regional, algo que ayudará a que el país no se desmorone.
Secondly, the constitutional and the institutional framework of the country should reflect the existing diversities within the nation and provide for a fair degree of regional autonomy, which will help the country to not fall apart.
Pero si queremos que no se desmorone lo conseguido se precisa de una organización fuerte, permeable a la autocrítica y suficientemente abierta para construir una propuesta de país sobre una base amplia, alejada de las consignas y de la demagogia.
But if we don't want what has been obtained to unravel, we need strong organization that allows self-criticism and is open enough to build a broad-based national proposal devoid of sloganeering and demagogy.
Bucarest – La Organización Mundial del Comercio (OMC) se encuentra en una situación difícil en este momento, y se necesita una acción rápida para garantizar que esta entidad no se desmorone dijo el viernes en Bucarest, la comisaria europea de comercio Cecilia Malmström.
TRADE The World Trade Organisation (WTO) is in a difficult situation at the moment, and swift action is needed for the entity not to fall apart, the EU Trade Commissioner Cecilia Malmström said on Friday in Bucharest.
Palabra del día
pedir dulces