no se adhieran
- Ejemplos
La temperatura natural, la ventilación y duración del proceso de añejamiento de Flor de Caña asegura que no se adhieran sabores o aromas excesivos al producto final. | The natural temperature, ventilation and duration of the aging of Flor de Cana ensures that no excessive flavors or fragrances adhere to the final product. |
Es posible que estos sitios no se adhieran a los estándares de la Sección 508. | These sites may not adhere to the Section 508 standards. |
Los visitantes que no se adhieran a estas regulaciones severas multas y riesgo de deportación. | Visitors who do not adhere to these regulations risk severe fines and deportation. |
El separador de imanes es de aluminio para que los imanes no se adhieran a él. | The magnet separator is made of aluminium, so the magnets don't adhere to it. |
Las evaluaciones no han encontrado ningún obstáculo para que Rumanía y Bulgaria no se adhieran al espacio Schengen. | The evaluations have not found any obstacles to Romania and Bulgaria joining the Schengen area. |
El tratamiento repelente acuoso de la parte superior hace que los pelos no se adhieran a la cama con facilidad. | Water repellent treatment makes that the hairs do not adhere to the bed with ease. |
Hasta el momento, no se han anunciado consecuencias punitivas para aquellos que no se adhieran a la nueva ley. | So far, no punitive consequences have been announced for those who do not adhere to the new law. |
El tratamiento repelente acuoso de la parte superior hace que los pelos no se adhieran a la cama con facilidad. | The special aqueous treatment makes makes the hairs do not stick to the bed with ease. |
No es tarea fácil, y no ayuda que algunos donantes no se adhieran a la Declaración de París. | This is not an easy task, and the fact that donors do not adhere to the Paris Declaration does not help. |
Incluso aunque los autores no se adhieran a aquello de lo que escriben, aún pueden hacerlo de una forma genial y admirable. | Even if the authors don't adhere to what they write about, they can still do it greatly and admirably. |
Si PE podría ser controlada junto con el tratamiento orgánico después de que por qué no se adhieran a las soluciones a base de hierbas. | If PE might be controlled together with organic treatment after that why not to adhere to herbal solutions. |
Lady Ashton y la Comisión han garantizado que la UE no contrate a empresas que no se adhieran a estos principios. | Lady Ashton and the Commission have assured us that the EU does not hire companies which do not adhere to these principles. |
El BCU será responsable de las consecuencias originadas por individuos o compañías que no se adhieran al cumplimiento de la Ley N° 19.574. | The CBU will be responsible for the consequences for people or companies that do not adhere to following Law No. 19,574. |
Nada de lo dispuesto en la Convención impone obligaciones a los Estados que no ratifiquen la Convención o que no se adhieran a ella. | Nothing in the Convention creates any obligation for States that do not ratify or accede to the Convention. |
Debe tener un sistema y criterios establecidos para descalificar o prohibir proveedores de bajo rendimiento, que hayan entregado productos de calidad inferior, o no se adhieran a los términos del contrato. | DisqualificationYou should also have a system and criteria in place for disqualifying or barringsuppliers who perform poorly, supply sub-standard products, or do not adhere tocontract terms. |
Los Huéspedes que no se adhieran a estas normas pueden no ser admitidos o pueden ser removidos del parque, a menos que el disfraz pueda ser adaptado a los estándares anteriormente mencionados. | Guests who do not adhere to these guidelines may be refused entry into, and/or removed from, unless his or her costume can be modified to meet the above standards. |
Estamos de acuerdo con el principio de reparación individual, que requiere que los individuos tengan el derecho de perseguir derechos protegidos jurídicamente contra los recolectores de datos y procesadores que no se adhieran a la ley. | We agree to the individual redress principle, which requires that individuals have a right to pursue legally enforceable rights against data collectors and processors who fail to adhere to the law. |
También estamos de acuerdo con el principio de reparación individual, que requiere que los individuos tienen derecho a perseguir derechos protegidos jurídicamente contra los recolectores de datos y procesadores que no se adhieran a la ley. | We also agree to the individual redress principle, which requires that individuals have a right to pursue legally enforceable rights against data collectors and processors who fail to adhere to the law. |
Me alegra que se tenga en cuenta nuestra propuesta de introducir un noveno criterio para excluir los suministros de armas a países que no se adhieran al registro de armas de la ONU. | I am also delighted that our proposal to add a ninth criterion to exclude the supply of arms to countries which do not joint the UN arms register has been taken on board. |
También estamos de acuerdo con el principio de reparación individual, que sostiene que los individuos tienen derecho a perseguir derechos protegidos jurídicamente contra los recolectores de datos y procesadores que no se adhieran a la ley. | We also agree to the individual redress principle, which requires that individuals have a right to pursue legally enforceable rights against data collectors and processors who fail to adhere to the law. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!