no remedies

It also expresses its concern that there are no remedies available to women to redress violations of their rights.
También expresa preocupación por que no existan recursos para que las mujeres puedan obtener reparación por violaciones de sus derechos.
This serious problem (against which there are no remedies) occurs after a few weeks/months of ripening and haunts various types of hard and semi-hard cheeses.
Este grave problema (contra el cual no existen remedios) ocurre después de algunas semanas de maduración y afecta varios tipos de quesos con pasta dura y semidura.
You agree that you have not relied upon, and have no remedies in respect of, any term, condition, statement, warranty or representation except those expressly set out in this Agreement.
Acepta que no se ha basado en ningún término, condición, declaración, garantía o representación, y que no tiene compensación con respecto a ellos, excepto según lo establecido expresamente en el presente Acuerdo.
An observer for the World Citizens Association stated that, in some countries, detention centres for migrants were privately run, and noted that no remedies were available for unjustified detention.
Una observadora de la Asociación de Ciudadanos del Mundo afirmó que, en algunos países, los centros de detención para migrantes eran administrados por empresas privadas y no existían recursos en los casos de detención injustificada.
Consequently, the acquittal judgment irrevocably completed the procedural avenues that existed, as a result of which, at the time the petition was lodged with the IACHR, there were no remedies remaining to be exhausted.
En consecuencia, la sentencia absolutoria referida completó de modo definitivo las instancias procesales existentes motivo por el cual, en el momento en que fue presentada la petición a la CIDH, no quedaba recurso por agotar.
With regard to the interim occurrence of the summary dismissal of Industria Panificadora and the related cases, the petitioners assert this as clear proof that U.S. law provides no remedies for these types of claims.
Con respecto a la desestimación sumaria de la demanda de Industria Panificadora y los casos similares, los peticionarios afirman que esto constituye una prueba clara de que la ley de los Estados Unidos no provee recursos para este tipo de reclamos.
No remedies for this situation appeared to exist at the regional or international level.
No parecía existir soluciones adecuadas para la situación a nivel regional o internacional.
And no remedies appeared to make a difference.
Y ningún remedio parece hacer la diferencia.
There are no remedies in the world that would make me sleep at night doctor.
No hay ningún remedio en el mundo que me pueda hacer dormir, doctor.
With regard to the exhaustion of domestic remedies, the authors argue that there are no remedies available for the violations they claim.
Con respecto al agotamiento de los recursos internos, los autores aducen que no existen recursos para las violaciones que denuncian.
It also recalls that the author has argued that no remedies were available to him for challenging the inactivity of the High Administrative Court.
Recuerda también que el autor ha sostenido que no dispuso de recursos para denunciar la inacción del Alto Tribunal Administrativo.
Neither has it contested the fact that, under domestic legislation, no remedies are available against convictions by the Supreme Court.
Tampoco ha controvertido el hecho que conforme a la legislación interna no proceden recursos en contra de las sentencias condenatorias dictadas por el Tribunal Supremo.
Although international tribunals had found that Cypriots' human rights had been violated, no remedies had been provided.
Las violaciones de los derechos humanos de los chipriotas se han establecido debidamente en los tribunales internacionales, pero no se las ha reparado.
Organizational troubles are greatly worsened by using mere explanations (which lead to no remedies) or wrong Whys (which further depress stats).
Los problemas de las organizaciones empeoran mucho cuando se usan meras explicaciones (que no llevan a ningún remedio) o Porqués incorrectos (que bajan más las estadísticas).
This, indeed, is all the graver because rulers, in the midst of such threatening dangers, have no remedies sufficient to restore discipline and tranquillity.
Y lo peor de todo es que los príncipes, en medio de tantos peligros, carecen de remedios eficaces para restablecer la disciplina pública y pacificar los ánimos.
This, indeed, is all the graver because rulers, in the midst of such threatening dangers, have no remedies sufficient to restore discipline and tranquility.
Y lo peor de todo es que los príncipes, en medio de tantos peligros, carecen de remedios eficaces para restablecer la disciplina pública y pacificar los ánimos.
The petitioners set forth that this final decision by the highest court of the United States confirms the petitioners' argument that no remedies are available in the courts of the United States to victims of the 1989 invasion.
Los peticionarios manifestaron que esta decisión final por parte de la máxima corte de Estados Unidos confirma el argumento del peticionario en el sentido de que no existen recursos disponibles para las víctimas de la invasión de 1989 en las cortes de Estados Unidos.
Palabra del día
la almeja