no racism

Popularity
500+ learners.
Because in our dreams there is no racism.
Porque en nuestros sueños no hay racismo.
That's nice, there's no racism in the future?
Qué bonito, ¿no hay racismo en el futuro?
There's no racism in Cuba, ¿de verdad?
No hay racismo en Cuba, ¿de verdad?
This is not to say that there's no racism among white workers.
Esto no quiere decir que no hay racismo entre las/os trabajadores blancos.
Clearly there is no racism, anti-Semitism or Holocaust denial in my writing.
Es evidente que en mis escritos no hay racismo, antisemitismo ni negación del Holocausto.
The idea is that because everybody is mixed, there is no racism.
La idea es que, debido a que todos están mezclados, no existe el racismo.
Tell her there's no racism there.
Dile que allí no existe el racismo.
Nobody really argued that there was no racism in the North, after Chicago.
Nadie siguió diciendo que en el norte no había racismo después de lo de Chicago.
Venezuela has no racism, no terrorisme, no religion barriers, so welcome to Terra de Gracias.
Venezuela no tiene el racismo, no terrorisme, sin barreras de religión, tan bienvenida a Terra de Gracias.
HAVANA TIMES—When I was a teenager, I used to hear people repeat that there was no racism in Cuba.
HAVANA TIMES — Cuando yo era adolescente, oía repetir que en Cuba no había racismo.
These socialist societies had no racism of any sort, because their citizens were not threatened by mass immigration waves.
Estas sociedades socialistas no tenían racismo de ningún tipo, porque sus ciudadanos no se veían amenazados por las arremetidas migratorias.
I have a friend who has a theory that's well-founded (at least according to him) which maintains there's no racism in Cuba.
Tengo un amigo que tiene una tesis muy bien fundamentada (según él mismo) que dice que en Cuba no hay racismo.
There is no racism or xenophobia that affects migrant workers from Jamaica in other countries of employment or transit.
No existe racismo o xenofobia que afecte a trabajadores migrantes de origen Jamaiquino en otros países en que estos se encuentren trabajando o de paso.
All three of the students pled guilty to misdemeanor charges and stated in court that no racism was involved in Gibson's response to the theft.
Los tres estudiantes se declararon culpables de cargos no criminales y declararon en la corte que la respuesta de Gibson's al robo no implicaba racismo.
In his world-renowned works, Frantz Fanon clearly states, that there is no Capitalism, no Capital Accumulation, without Racism, that there exists no Racism without Capitalism.
En sus famosas obras, Frantz Fanon manifestó claramente que no hay Capitalismo ni Acumulación de Capital sin Racismo y no hay Racismo sin Capitalismo.
So no racism and/or separation between humans is possible.
Por lo tanto, ningún racismo y/o separación entre los humanos es posible.
Be careful! No segregation, no racism!
¡Atención! No a la segregación, no al racismo.
There shouldn't be no racism.
No debería de haber racismo.
There would be no racism.
No habría racismo.
No, no racism there!
¡NO, no hay racismo en esto!
Palabra del día
el saltamontes