no quite
-don't remove
Imperativo negativo para el sujetousteddel verboquitar.

quitar

No quite el ojo de esa aguja en todo momento.
Keep your eye on that needle all the time.
Paso 7: Recogiendo los datos, no quite la llave.
Step 7: Collecting the data, do not remove the key.
Sin embargo, no quite todas las proteínas de la dieta.
However, do not remove all protein from the diet.
Pero no quite su nombre de la lista de oficiales.
But don't take his name off the commission list.
Nota: Sugerimos usuarios que utilizan Galaxy Nexus no quite el icono Menú.
Notice: We suggest users which use Galaxy Nexus don't remove the Menu icon.
Pero no quite el perfil del administrador local conectado en ese momento.
But do not remove the currently logged-on local administrator's profile.
Señor, haga lo que haga... no quite el cuchillo de su cuello.
Sir, whatever you do, do not remove the knife from your neck.
Para ayudar a mantener la trazabilidad del producto, no quite ninguna marca o etiqueta.
To help maintain product traceability, do not remove any markings or labels.
Tal vez no quite la sed, pero da energía.
It may not quench your thirst, but it'll give you a kick.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (ni la parte posterior).
To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover (or back).
Puede que este método no quite la mancha de marcador por completo, pero definitivamente la atenuará.
This method may not remove the marker completely, but it will certainly fade it.
Continúe vaciando el colchón hasta que no quite más agua de las capas de estabilización.
Keep the pump running until all the water is extracted from the stabilization layers.
Aún no quite el protector interno de la aguja, lo va a necesitar para proteger la aguja.
Do not remove the inner needle shield yet. It is still needed to protect the needle.
Por favor no quite la etiqueta o el sello de los productos comprados si desea devolver el producto comprado.
Do not remove the tag from the purchased products should you wish to return the purchased product.
Con los impuestos, tenemos necesidad de un país que no quite a las familias con hijos sus recursos económicos.
On the subject of taxation, we need a country whose taxes don't deprive families with children of their economic resources.
Como con otros métodos naturales, esto puede que no quite la mancha por complete, pero sí disminuirá la mancha de tinta significativamente.
As with other natural methods, this may not remove the stain completely, but it will significantly fade the ink.
Tráigale algo de comida, llévela de vuelta a mi oficina, no quite sus ojos de ella hasta que yo vuelva, ¿entendido?
Get her some food, take her back to my office, don't take your eyes off her until I get there, you got it?
Si el producto Intel NUC tiene un módulo inalámbrico o un módulo de memoria Intel® OptaneTM ya instalado, no quite esos elementos antes de devolver la unidad.
If the Intel NUC had a wireless module or an Intel® Optane™ memory module already installed, don't remove those items before returning the unit.
Es la receta es bueno que él le enseñará, como helar las setas blancas que en ulterior su preparación no quite mucho tiempo.
It is the recipe it is good that it will teach you how to freeze cepes that further their preparation did not take away a lot of time.
Manténgase alerta con respecto a lo que esté sucediendo a su alrededor, y no quite los ojos de la carretera por más de unos pocos segundos cada vez.
Be alert to what is going on around you and do not take your eyes off the road for more than a few seconds at any one time.
Palabra del día
permitirse