quitar
No quite el ojo de esa aguja en todo momento. | Keep your eye on that needle all the time. |
Paso 7: Recogiendo los datos, no quite la llave. | Step 7: Collecting the data, do not remove the key. |
Sin embargo, no quite todas las proteínas de la dieta. | However, do not remove all protein from the diet. |
Pero no quite su nombre de la lista de oficiales. | But don't take his name off the commission list. |
Nota: Sugerimos usuarios que utilizan Galaxy Nexus no quite el icono Menú. | Notice: We suggest users which use Galaxy Nexus don't remove the Menu icon. |
Pero no quite el perfil del administrador local conectado en ese momento. | But do not remove the currently logged-on local administrator's profile. |
Señor, haga lo que haga... no quite el cuchillo de su cuello. | Sir, whatever you do, do not remove the knife from your neck. |
Para ayudar a mantener la trazabilidad del producto, no quite ninguna marca o etiqueta. | To help maintain product traceability, do not remove any markings or labels. |
Tal vez no quite la sed, pero da energía. | It may not quench your thirst, but it'll give you a kick. |
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (ni la parte posterior). | To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover (or back). |
Puede que este método no quite la mancha de marcador por completo, pero definitivamente la atenuará. | This method may not remove the marker completely, but it will certainly fade it. |
Continúe vaciando el colchón hasta que no quite más agua de las capas de estabilización. | Keep the pump running until all the water is extracted from the stabilization layers. |
Aún no quite el protector interno de la aguja, lo va a necesitar para proteger la aguja. | Do not remove the inner needle shield yet. It is still needed to protect the needle. |
Por favor no quite la etiqueta o el sello de los productos comprados si desea devolver el producto comprado. | Do not remove the tag from the purchased products should you wish to return the purchased product. |
Con los impuestos, tenemos necesidad de un país que no quite a las familias con hijos sus recursos económicos. | On the subject of taxation, we need a country whose taxes don't deprive families with children of their economic resources. |
Como con otros métodos naturales, esto puede que no quite la mancha por complete, pero sí disminuirá la mancha de tinta significativamente. | As with other natural methods, this may not remove the stain completely, but it will significantly fade the ink. |
Tráigale algo de comida, llévela de vuelta a mi oficina, no quite sus ojos de ella hasta que yo vuelva, ¿entendido? | Get her some food, take her back to my office, don't take your eyes off her until I get there, you got it? |
Si el producto Intel NUC tiene un módulo inalámbrico o un módulo de memoria Intel® OptaneTM ya instalado, no quite esos elementos antes de devolver la unidad. | If the Intel NUC had a wireless module or an Intel® Optane™ memory module already installed, don't remove those items before returning the unit. |
Es la receta es bueno que él le enseñará, como helar las setas blancas que en ulterior su preparación no quite mucho tiempo. | It is the recipe it is good that it will teach you how to freeze cepes that further their preparation did not take away a lot of time. |
Manténgase alerta con respecto a lo que esté sucediendo a su alrededor, y no quite los ojos de la carretera por más de unos pocos segundos cada vez. | Be alert to what is going on around you and do not take your eyes off the road for more than a few seconds at any one time. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!