no questions asked

Popularity
500+ learners.
Look, I will do what I can do, no questions asked, OK?
Miren, haré lo que pueda, sin hacer preguntas, ¿sí?
But you have to do everything we tell you to do, no questions asked.
Pero tienes que hacer todo lo que te digamos, sin hacer preguntas.
But no questions asked, if the money was right.
Pero sin hacer preguntas, si el dinero estaba de acuerdo.
And no questions asked is good for business, right?
Y no hacer preguntas es bueno para los negocios, ¿verdad?
Okay, 30 and you're out the door no questions asked.
Bueno, treinta y estás afuera en la puerta sin hacer preguntas.
Marshall asked me to do something for him, no questions asked.
Marshall me pidió que hiciera algo por él, sin preguntas.
And the "no questions asked" memo in the kitchen worked.
Y el informe de "sin preguntas" en la cocina funcionó.
You could still be free as the air, no questions asked.
Podrías seguir siendo libre como el viento, sin preguntas.
Marshall asked me to do something for him, no questions asked.
Marshall me pidió que hiciera algo para él, nada de preguntas.
And the "no questions asked" memo in the kitchen worked.
Y el informe de "no preguntes" en la cocina funcionó.
Anything you might see along the way, no questions asked.
Cualquier cosa que veas durante el camino, no preguntes.
Anything I needed to get the job done, no questions asked.
Cualquier cosa que necesitara para terminar el trabajo, sin preguntas.
TorGuard offers a 7 day money-back guarantee, no questions asked.
TorGuard ofrece una garantía de devolución de 7 días, sin hacer preguntas.
Anyone who abides by our rules can stay no questions asked.
Cualquiera que siga nuestras reglas puede quedarse sin más preguntas.
I told you was in trouble, no questions asked.
Te dije que estaba en problemas y no hiciste preguntas
Right now, I just need your help, no questions asked.
Ahora mismo necesito tu ayuda y no me hagas preguntas.
You're willing to pay $500 cash, no questions asked.
Y que estás dispuesto a pagar 500$ en efectivo, sin hacer preguntas.
Comes with a no questions asked money-back guarantee.
Viene con una garantía de devolución de dinero sin preguntas.
And I need you to do it no questions asked.
Y necesito que lo hagas sin hacer preguntas.
He asked me to hold a package for him, no questions asked.
Me pidió que le guardara un paquete, sin hacer preguntas.
Palabra del día
venenoso