no quepo

Popularity
500+ learners.
Te lo he dicho tres veces, no quepo en las cañerías.
I told you three times, I don't fit up drain pipes.
Me pongo este traje una vez al año y ya no quepo dentro.
I only wear this suit once a year. It doesn't fit.
Discúlpame si no quepo en tu agenda.
I'm sorry I don't fit into your schedule.
Aunque pudiera no quepo en la puerta.
Even if I could, I can't make it through the door.
Si no quepo en ningún lugar, bien, pero no trates de comprarme.
If you can't fit me in anywhere, fine, but don't try to buy me off.
Hazte a un lado, hazte a un lado, no quepo.
Scoot over, scoot over, I can't fit.
Oye, no quepo allí abajo.
Oh, hey, I can't fit under there.
Salid, que no quepo.
Go out, I don't fit.
Yo por ahí no quepo.
I'm not going to fit in there.
Casi no quepo debajo de ella.
I could barely get under it.
Si casi no quepo atrás.
I barely fit in the back.
Yo no quepo ahí.
I'm not fitting in there.
Estoy tan entusiasmado que no quepo en mí.
I am so excited, I can't stand it!
Estoy tan entusiasmado que no quepo en mi.
I am so excited I can't stand it!
No, no, no quepo.
No, I won't fit!
Así que por favor no intentes meterme a tu plan de 10 años... donde ya no quepo, y donde realmente nunca me querrías tener para empezar.
So please don't try to squeeze me into your 10-year plan... where I don't fit anymore and where you never really wanted me in the first place.
Al estirarme me doy cuenta de que no quepo en la cama, la cabeza me toca en el cabecero y los pies me quedan fuera (mido 1,80).
When stretching I realize that I do not fit in the bed, my head touches me in the headboard and my feet are left out (I measure 1.80).
Soy muy alta y no quepo en el asiento de atrás.
I'm too tall and I don't fit in the backseat.
No quepo en la mayoría de los coches de mis amigos.
I don't fit in most of my friends' cars.
No quepo en mi vestido.
I can't fit in my dress.
Palabra del día
el verde azulado