no queda mas

Popularity
500+ learners.
Los Mantis permanecerán solos, si no queda mas remedio.
The Mantis will stand alone, if we must.
Ya no queda más espacio en las paredes para más adornos.
There's no wall space left for any more decorations.
Supongo que no queda mas que intentarlo.
I guess you can only try.
Si los consumidores ya están naturalmente más dispuestos a descubrirlo todo sobre tus productos, servicios y actividades, entonces no queda mas remedio que asumir, o quien sabe hasta celebrar las imperfecciones de tu marca.
So, with consumers likely to find out everything about your products, services and activities anyway, you have no option but to embrace if not celebrate them, flaws and all.
No queda mas vino, así que no podemos revisar esto.
I mean, all the wine's gone, so we can't test that.
¡Entonces no queda más que desear a todos una buena consulta!
There's nothing left but to wish all a good consultation!
Y al resto los come hasta que no queda más.
And the rest he eats till they're gone.
Es demasiado tarde, no queda más nadie para infectar.
You're too late. There's no one left to infect.
No queda más que esperar el final, por desgracia.
We can only wait for the end, unfortunately.
Bueno, no queda más simple que un picnic en la playa.
Well, it doesn't get much simpler than a Clambake.
No queda más que el tiempo de trabajo y los gastos.
Hence there remain only the labour time and the expenses.
¿Estás segura de que no queda más morfina?
Are you sure there's not any morphine left?
Y cuando el amor desaparece, no queda más que admiración y respeto.
And when love's gone, there's nothing left but admiration and respect.
Por todos estos motivos, no queda más remedio que rechazar este informe.
For these reasons, there is no option but to reject this report.
Y cuando el dique se rompe, no queda más que nadar.
And when the dam bursts all you can do is swim.
No queda más tripulación para manejar el barco.
There's not enough crew left to sail this ship.
Por lo tanto no queda más remedio que derribar la casa.
Therefore nothing can be done but to tear down the house.
Bueno, creo que ya no queda más que decir.
Well, I reckon that's all there is to be said.
Es un lástima que este lugar no queda más cerca de Morrison's.
It's a pity this place isn't nearer Morrison's.
Ya no queda más espacio para el reformismo.
There is no more room for reformism.
Palabra del día
el estanque