no puedo perderte

Popularity
500+ learners.
No puedo perderte de vista, Judy.
I gotta keep my eye on you, Judy.
Eres el mejor que tengo y no puedo perderte.
You're the best I have and I can't lose you.
Confié en las personas equivocadas, pero no puedo perderte.
I trusted the wrong people, but I can't lose you.
Pero tú, mi niño de oro, no puedo perderte.
But you, my golden child, I can't lose you.
Es por eso que no puedo perderte como clienta.
That's why I can't lose you as a client.
Necesito protegerte, no puedo perderte otra vez...
I need to protect you, I cannot lose you again...
De hecho, no puedo perderte de vista.
In fact, I can't let you out of my sight.
Yo... yo no puedo perderte a ti y a Ben.
I... I can't just lose you and Ben.
Ahora sí que no puedo perderte de vista.
Now I really can't let you out of my sight.
Lo siento, Joss, pero no puedo perderte.
I'm sorry, Joss, but I can't lose you.
Perdí a Agnes, no puedo perderte a ti también.
I lost Agnes. I can't lose you, too.
Xena, no puedo perderte otra vez.
Xena, I can't lose you again.
Por eso no puedo perderte como cliente.
That's why I can't lose youas a client.
Jill, no puedo perderte a ti también, ¿sí?
Jilly, I can't lose you, too, okay?
Tengo mucho que aprender de ti, no puedo perderte.
I have too much to learn from you to lose you now.
Y no puedo perderte a ti tampoco.
And I can't lose you either.
Perdí a tu padre no puedo perderte a ti.
I lost your dad I can't lose you
Te amo y no puedo perderte.
I love you and I can't lose you.
Por favor, no puedo perderte también.
Please, I can't lose you, too.
Y no puedo perderte ni ahora ni nunca.
I can't lose you. Not now, not ever.
Palabra del día
salir del cascarón