no puedo opinar

Popularity
500+ learners.
¿Incluso si no puedo opinar de nada?
Even if I don't have a say in anything?
¡Y no me digas que no puedo opinar!
And you do not tell me I don't have an opinion!
Yo no hablo sueco, así que no puedo opinar al respecto.
I do not speak Swedish, so I cannot comment further.
Betty, sé que yo no puedo opinar.
Betty, I know I don't get a vote.
Como no me cuentas nada al respecto, no puedo opinar sobre ello.
Since you don't tell me anything about it I can't judge that.
Yo no puedo opinar, no estaba allí.
I cannot give an opinion. I was not there.
Te di mi asiento en el consejo, así que no puedo opinar.
I gave you my board seat, so I don't have a voice.
No sé qué hacía él allí, así que no puedo opinar.
I don't know, what he did there so I can't comment on it.
¿Yo no puedo opinar al respecto?
So I don't even get a say in this?
Yo no puedo opinar, y tú tampoco.
I don't get to have an opinion about it, and neither do you.
Sé que no puedo opinar.
I know I don't get to have a say.
¿Y yo no puedo opinar?
And I get no say in the matter?
Eres muy lista por forzarme a hacer cosas sobre las que no puedo opinar.
You are so smart to force me to do things I have no say in.
¿Yo no puedo opinar?
I don't have any say in this?
¿Qué? ¿Yo no puedo opinar?
What, I-I don't get a say?
¿Yo no puedo opinar?
Do I have anything to say in this?
Ahora mismo, no puedo opinar.
Right now I'm not ruling anything out.
Pero es de Calvin, así que no puedo opinar.
But, you know, it's Calvin's, so I don't really have that kind of a say.
Desde que empezó a llevar disfraces y tu piensas que no puedo opinar sobre el asunto.
Since he started wearing costumes and you think I don't have any say in it.
¿Yo no puedo opinar?
Don't I get a vote?
Palabra del día
la broma