no preguntas

Popularity
500+ learners.
¿Por qué no preguntas primero si tengo novia?
Won't you ask me first if I have a girlfriend?
¿Por qué no preguntas a Dwayne?
Why don't you just ask Dwayne?
Mira, si realmente quieres encontrarlo, ¿por qué no preguntas a sus padres?
Look, if you really want to find him, why don't you just start by talking to his parents?
¿Por qué no preguntas a Dwayne?
Why don't you just ask Dwayne.
El tipo no preguntas para, pero usted consigue de todos modos.
The kind you don't ask for, but you get anyway.
¿Por qué no preguntas si él me hace feliz?
Why don't you ask if he makes me happy?
Muchos de los discursos constaban de comentarios, no preguntas.
Many of the speeches consisted of comments, not questions.
Derecho justo allí en la pared, no preguntas, sin excepciones.
Rights are right there on the wall, no questions, no exceptions.
¿Por qué no preguntas cómo sienta el estar sola?
Why don't you ask how it feels to be lonely?
Alisha, ¿por qué no preguntas si es incluso una enfermera?
Alisha, why don't you ask if he's a nanny at all?
¿Por qué no preguntas a tu amigo Stephen Huntley?
Why don't you ask your friend Stephen Huntley?
Pero no preguntas acerca de mi registro de guerra.
But no questions about my war record.
Los miras pero no preguntas por qué son diferentes.
You stare but never ask why they're different.
Oye, ¿por qué no preguntas lo que de verdad quieres preguntar?
Why don't you ask what you really want to ask?
¿Por qué no preguntas cuando tienes un problema?
Why don't you ask when you have a problem?
Digamos que no preguntas por el test.
Say you don't ask for the test.
¿Una mujer te dice que secuestres a alguien y no preguntas por qué?
A woman tells you to kidnap someone and you don't ask why?
¿Por qué no preguntas primero a tu esposa?
Why don't you ask your wife first?
Bien, ¿por qué no preguntas a los balaranos?
Well, why don't youask the balarans?
¿Por qué no preguntas de dónde vengo?
Why don't you ask where I have come from?
Palabra del día
fresco