no pidas perdón

Y no te molestes en volver hasta que no pidas perdón.
And don't bother coming back until you say you're sorry.
Por favor... no pidas perdón por eso.
Please... do not be sorry for that.
Mi lema es: pide perdón, no permiso, y no pidas perdón tampoco.
My motto is, ask forgiveness, not permission, and don't ask for forgiveness either.
No, no, no pidas perdón.
Get lost. No job. Get out.
No pidas perdón por mí, ¿vale?
Don't apologize for me, all right?
No pidas perdón, estoy acostumbrada.
Don't apologize. I'm used to it.
No pidas perdón por tener trabajo.
I wouldn't apologise for having work, flower.
No pidas perdón, cariño.
Don't be sorry, sweetie.
Sí. No pidas perdón.
Yeah. No, don't be sorry.
No pidas perdón a esa gente porque no te lo darán. No lo hagas.
Do not ask them for forgiveness, then you will not get.
Yo... No pidas perdón.
I didn't... Don't say sorry.
No pidas perdón. Solo te equivocas.
Oh, don't be sorry.
No pidas perdón, amigo.
Don't be. Don't be, buddy.
Puedes descargar el MP3 No pidas perdon online gratis.
Puedes descargar el MP3 Another Hundred People online gratis.
Puedes descargar el MP3 No pidas perdon online gratis.
Puedes descargar el MP3 Around The World online gratis.
Palabra del día
la uva