no permitirse

En un momento de su historia, estos estados decidieron no permitirse a sí mismos volver a entrar en el horrible báratro de las matanzas humanas.
At some point in their history, these nations decided never again to allow themselves to fall into the cesspit of genocide.
El problema del cambio climático no debe continuar siendo reducido a un debate sobre si los países pueden o no permitirse dar una respuesta a dicho problema, al menos no por lo que se refiere a la mitigación.
The issue of climate change should no longer be reduced to a discussion on which countries could afford to respond or not, at least not in mitigation.
No permitirse ser feliz cuando otros sufren podría conducir a un desaliento común.
Refusing to be happy when others are suffering could lead to mutual despair.
Hombre educado no permitirse no mostrar el debido respeto a las mujeres.
Educated man never afford not to show proper respect to women.
A menudo existe el aspecto de no permitirse a ustedes mismos tenerlo.
Often there is the aspect of not allowing yourself to have it.
¿Por qué' no permitirse un poco de locura en su propio DÍA MÁS' BELLO?
Because' not afford a bit of madness in their own DAY MORE' BELLO?
Estar en silencio significa no permitirse ningún pensamiento, no permitirle a la mente que funcione.
Silent means not allowing any thought, not allowing the mind to function.
En algunos casos, usted podría no permitirse comprar todas esas canciones de las tiendas de Apple.
In some cases, you might not afford to buy all those songs from the Apple stores.
Explique en detalle las repercusiones negativas en la sociedad que podrían derivarse de no permitirse una exención.
Detail the negative impacts on society that could result if no exemption were permitted.
En consecuencia, una ruta de proceso que se permite en una compañía puede no permitirse en otra.
Consequently, a process route which is allowed by one company may not be allowed by another.
No se olvide - no permitirse a hacer lo mismo, simplemente porque no tenía casos importantes.
Do not forget - it does not allow itself to do the same, simply because it had no important cases.
El sacerdote tiene que mantener una guarda sobre su propio corazón y no permitirse salir del camino de la justicia.
He must watch over his heart and not allow himself to leave the path of righteousness.
Debe mostrarse la necesaria firmeza y no permitirse excepciones al ganado que pasta en las montañas.
A bit of drive needs to be shown, and no exceptions should be made in the case of cattle which graze in the mountains.
Para dejar que el cuerpo actúe con inteligencia, la mente ha de volverse inteligente y no permitirse a sí misma interferir con el cuerpo.
To allow the body to act intelligently, the mind has to become intelligent and not allow itself to interfere with the body.
También puede comprar una gran variedad de regalos para toda la familia si usted tiene que organizar una función importante como la boda de su hija y no permitirse el lujo de comprar costosos las cosas.
Also you can purchase a large range of gifts for the whole family if you have to arrange a big function like your daughter's wedding and you do not afford to buy expensive things.
¿Cuándo él viene costar, cuánto puede usted permitirse o no permitirse?Cuando viene costar, la primera cosa que viene importar es el dinero, el coste de la calidad de miembro.
When it comes to cost, how much can you afford or not afford?When it comes to cost, the first thing that comes to mind is money, the cost of membership.
No permitirse ninguna descalificación.
He should not allow any disqualification.
Palabra del día
el mantel