- Ejemplos
Tenemos que hacer todo esto, sin embargo, para la revolución—y no para ninguna otra meta, no para nada menos que eso. | We have to do all this, however, for revolution—and not for anything else, anything short of that. |
¿Tonterias?, no para nada. | No, I mean it. |
No para nada, solo atorada aquí. | No, I'm just sitting firmly. |
Lo peor: no para nada, es muy buena. | The worst: not at all, it is very good. |
Lo haré. Tenemos que parar aquellos, o no para nada. | We have to stop those, or does not stop anything. |
Yo no le haría daño a ellos, no para nada. | I wouldn't hurt them, not for anything. |
En, no para nada. No estoy aquí por eso. | In not all. not I'm here for that. |
Oh, no para nada. | Oh, not at all. |
Bueno, no para nada. | Well, not really for nothin'. |
No, no para nada. | No, not at all. |
No, no para nada. | No, not at all. |
¡No, no para nada! | No, not at all! |
No, no para nada. | No, no, not at all. |
No, no para nada. | No. Not at all. |
No, no para nada. | No, n-not at all. |
No, no para nada. | No, no. Not at all. |
No, no para nada. | No. No, not at all. |
No, no para nada. | No, not in the least. |
No, no para nada. | Not boring at all. |
Él sigue haciendo Su trabajo a Su manera rutinaria, a Su propio estilo inimitable, de una manera desprendida porque todas las acciones Divinas nacen del Amor, no para nada más. | He goes on doing His work in His own routine way, in His own imitable style, in a selfless manner because all Divine actions are born out of Love, not for anything else. |
