¿Ya no pagué por mis pecados? | Haven't I paid for my sins? |
¿Cuando has sabido que no pague mis deudas? | When you know me not to pay my debt? |
Pero si una persona no deja su localidad, es posible que no pague. | But if a person doesn't leave his locality, it is possible not to pay. |
Yo no pagué tanto por cuatro años de universidad. | I didn't pay that much for four years of college. |
En realidad, ¿estás seguro de que no pagué yo esas herramientas? | Actually, are you sure I didn't pay for those tools? |
Sí, pero no pagué por un disquete de doble cara. | Yes, but I didn't pay for a double-sided floppy disk. |
Bueno, como sea, no pagué nada de eso, así que... | Well, anyway, I didn't pay for any of it, so... |
Sí, no pagué impuestos en los años 90. | Yeah, I didn't pay taxes in the '90s. |
Yo no pagué y hoy estuve en la morgue. | Well, I didn't pay and today I was at the morgue. |
Como puede ver, no pagué solamente la apuesta en el flop. | As you can see, I didn't just call the flop bet. |
Menos mal que no pagué 1,50 dólares por tu libro. | I'm glad I didn't pay $1.50 for your book. |
No, pero tomé un licuado y no pagué por él. | No, but I had a slushie and I didn't even pay for it. |
Y no pagué por esta pera. | And I didn't pay for this pear. |
Si, no pagué impuestos en los 90's... | Yeah, I didn't pay taxes in the '90s. |
Ya no funciona como teléfono porque no pagué la cuenta. | It doesn't work as a phone anymore because I didn't pay my bill. |
Ah, pero yo no pagué. Oh, sí, lo recuerdo. | Ah, but I didn't pay. Ah, yes, I remember. |
No, no pagué solo por ver su rostro. | No, no. I didn't pay to look at his face. |
Si no pagué, ¿por qué discute? | If I didn't pay, why are you arguing? |
En realidad, no pagué el alquiler. | Actually, I didn't pay the rent. |
Bueno, no... en realidad no pagué por él. | Well i... didn't really pay for it. |
