no outcome

There is no outcome possible other than that which has been promised.
No hay otro resultado posible que el que ha sido prometido.
There was no outcome at all on non-proliferation and disarmament at the World Summit.
No hubo resultado alguno sobre la no proliferación y el desarme en la Cumbre Mundial.
Our delegation is also disappointed that no outcome was possible on Working Group II, and I would agree with the range of issues mentioned by the representative of Norway in that regard.
Nuestra delegación también se siente decepcionada por el hecho de que no se pudieran lograr resultados en el Grupo de Trabajo II, y estoy de acuerdo con todas las cuestiones mencionadas por el representante de Noruega en ese sentido.
Based on his observations, Mr. Menkerios informed the Secretary-General that conditions did not exist for free and fair elections in Zimbabwe and that no outcome of an election run under these conditions could be considered credible.
Basado en sus observaciones, el Sr. Menkerios informó al Secretario General de que no se reunían las condiciones necesarias para unas elecciones libres y justas en Zimbabwe, puesto que no podría considerarse creíble el resultado de unas elecciones celebradas en semejantes circunstancias.
In August, the acting President set up a presidential investigation panel to probe allegations of human rights violations carried out by the military; the panel held public hearings between September and November but there was no outcome by the end of the year.
En agosto, el presidente en funciones creó un comité presidencial de investigación para examinar las denuncias de violaciones de derechos humanos perpetradas por las fuerzas armadas; el comité celebró audiencias públicas entre septiembre y noviembre, pero al concluir el año no había resultados.
There was no outcome on this issue.
No hubo ningún resultado sobre este tema.
For the remainder, no outcome was notified to the WTO.
En cuanto a las restantes, no se ha notificado ningún resultado a la OMC.
And we will accept no outcome short of complete and final success. (Applause.)
Y no aceptaremos ningún desenlace que no sea el éxito completo y final. (Aplausos.)
There was no outcome.
No hay ningún resultado.
And even if we are able to find online criminals, quite often there is no outcome.
Y aún si somos capaces de encontrar a los delincuentes informáticos, casi nunca hay un resultado concreto.
However, there has been no outcome evaluation dealing with the area `fostering sub-regional cooperation'.
No obstante, no se ha hecho ninguna evaluación de los resultados en el ámbito de la promoción de la cooperación subregional.
What will happen after that? Perhaps there is then a celebratory debate, a time-consuming procedure with no outcome.
Posiblemente, después se desarrolle un debate, un proceso que consume tiempo sin que dé por ello resultados.
One press agency reported that many papers could not recall a more useless and shallow example of posturing with no outcome.
Una agencia de prensa ha informado de que muchos periódicos no podían recordar un ejemplo más inútil y superficial de poses intrascendentes.
And I assure you, this will not be a campaign of half measures, and we will accept no outcome but victory.
Y les aseguro que esta no será una campaña de medidas a medias, y no aceptaremos otro resultado que la victoria.
Still, one may also conclude that the Accord is better than no outcome at all, which would have been the worst-case scenario.
Con todo, se puede concluir también que el Acuerdo es mejor no obtener que ningún resultado en absoluto, lo que podría considerarse como el escenario más desfavorable.
The mandate excludes no outcome, including the possible development of international instruments in this field without prejudice to the work pursued in other fora.
El mandato no excluye resultado alguno, entre otras cosas la eventual elaboración de instrumentos internacionales en este campo, sin perjuicio de la labor que se realice en otros foros.
With no outcome agreed, the SBI agreed in its closing plenary on 11 December to place the issue on its provisional agenda for SBI 28.
Sin poder acordar un resultado, el OSI acordó —en su Plenario de cierre del 11 de diciembre— que colocaría el asunto en la agenda provisional de OSI 28.
Since there is no outcome as yet, we will be unable, unfortunately, to incorporate it in this House’s final verdict on Romania’s membership on 11 October.
Dado que hasta ahora no conocemos los resultados, desgraciadamente no podremos incorporarlos al veredicto final de esta Cámara el 11 de octubre sobre la adhesión de Rumanía.
The renewed mandate, in line with the General Assembly's 2003 directions to the IGC, excludes no outcome, including the possible development of an international instrument or instruments in this field.
De conformidad con las instrucciones que la Asamblea General diera al CIG, en el mandato renovado no queda excluido ningún resultado, ni siquiera la eventual elaboración de un instrumento o instrumentos internacionales en este ámbito.
According to media reports the cost to the economy will range between GBP40 billion and GBP150 billion over 15 years with no outcome producing a positive benefit.
Según los informes de los medios de comunicación, el costo par a la economía oscilará entre 40 mil mill ones de libras esterlinas y 150 mil millones de libras esterlinas durante 15 años, sin resultados que produzcan un beneficio positivo.
Palabra del día
la luna llena