no one knew

And no one knew this better than her husband.
Y nadie lo sabía mejor que su esposo.
A morning, actually, and no one knew me.
Una mañana, en realidad... y nadie me conocía.
I came to Athens and no one knew me.
He venido a Atenas y nadie me conocía.
Of course, no one knew that except for us.
Claro que nadie lo sabía a excepción de nosotros.
Fifty years ago, no one knew what was there.
Nadie, hace cincuenta años, sabía lo que había.
Well, no one knew about it outside the family.
Nadie de fuera de la familia lo sabía.
Tiffany was living out of his car and no one knew.
Tiffany estaba viviendo fuera de su coche y nadie sabía.
And in the dream no one knew where we went.
Y en el sueño nadie supo a dónde fuimos.
Until today, no one knew how many years in reality Beyonce.
Hasta hoy, nadie sabía cuántos años en realidad Beyonce.
Subject is something that, in fact, no one knew earlier.
El sujeto es algo que, de hecho, nadie conocía antes.
Believe me, Susan, no one knew what Walter had done.
Creéme, Susan, nadie sabía lo que Walter había hecho.
The town has a hidden world that no one knew about.
La ciudad tiene un mundo oculto que nadie conocía.
For several days no one knew where al-Serraj was hiding.
Durante varios días nadie sabía donde se ocultaba Al-Serraj.
It's amazing no one knew that they were not married.
Es increíble que nadie supiera que no estaban casados.
I asked around, and no one knew what you liked.
He preguntado por ahí y nadie sabía que te gustaba.
But no one knew what we'd find deep inside the ship.
Pero nadie sabe lo que encontraremos adentro de la nave.
But I had a problem that no one knew about.
Pero yo tenía un problema que nadie conocía.
His friends, his family, no one knew what happened to him.
Sus amigos, su familia, nadie supo lo que le sucedió.
But if no one knew until today, only you and me.
Pero si no lo sabía nadie hasta hoy, solo tú y yo.
For months no one knew what was happening to Tom Coffey.
Por meses nadie sabía lo que le estaba pasando a Tom Coffey.
Palabra del día
la aceituna