no one asked
- Ejemplos
Well, no one asked me if I was okay with it. | Bueno, nadie me preguntó si estaba bien con eso. |
Well, no one asked me if I was okay with it. | Bueno, nadie me preguntó si estaba bien con eso. |
Why has no one asked me about that drawing? | ¿Por qué nadie me ha preguntado sobre ese dibujo? |
I'm sorry, but no one asked you to do this. | Lo siento, pero nadie te pidió que lo hicieras. |
But no one asked me to leave yet either. | Pero nadie me ha pedido que me vaya todavía. |
Look, man, no one asked you to come. | Mira, hombre, nadie te pidió que vinieras. |
But no one asked us to do anything, don't you understand? | Todavía nadie nos ha pedido nada, ¿no lo comprendéis? |
I want to reiterate that no one asked you to do that. | Quiero reiterar que nadie te pidió que hicieras eso. |
They took him and no one asked me. | Se lo llevaron y nadie me preguntó. |
Well, no one asked you to do that. | Pues nadie te ha pedido que lo hagas. |
They took him and no one asked me. | Se lo llevaron y nadie me preguntó. |
What do you mean, no one asked him that? | ¿Dices que nadie le preguntó eso? |
But no one asked me to stop. | Pero nadie me pidió que me parara. |
But no one asked us what we wanted, as if that was not our destiny. | Pero nadie nos preguntó qué queríamos, como si no fuera nuestro destino. |
Look, man, no one asked you to come. | Mira, nadie te ha pedido que vengas. |
Well, good thing no one asked you. | Bueno, pues menos mal que nadie te ha preguntado. |
But no one asked me anything. | Pero nadie me preguntó nada. |
Okay, first of all, no one asked you. | Bien, primero, nadie te ha preguntado. |
Really, no one asked you, Miles. | En realidad, nadie te ha preguntado, Miles. |
Well, no one asked you to. | Bueno, nadie te ha pedido que lo hicieras. |
