no olvidarse

Dany haría bien en no olvidarse.
Dany would do well not to forget it.
¡Para no olvidarse, eso cada vez que los substitutos salvajes para terminar un triunfo que el triunfo está doblado!
Not to forget, that each time the wild substitutes to complete a win–that win is doubled!
Este tipo de ayuda solamente ayuda a su hijo a no olvidarse de lo que aprendió durante el año escolar.
This kind of help only has to keep your child from forgetting what he learned during the year.
Es importante no olvidarse de que los controles de boleto y pasaporte se hacen antes del embarque.
Also, bear in mind that ticket control and passport checks will occur before boarding AVE Trains.
Qué es lo que hace un Formulario de Registro tan atractivo que es configurado y hecho para no olvidarse de él y de la tecnología.
What makes a Signup Form so appealing is it is a set it and forget it technology.
Esta ayuda puede ser diferente Este tipo de ayuda solamente ayuda a su hijo a no olvidarse de lo que aprendió durante el año escolar.
This help can be different This kind of help only has to keep your child from forgetting what he learned during the year.
Pero sabed que los acontecimientos están progresando a una velocidad vertiginosa, así que el mantenimiento de vuestra espiritualidad debe estar vivo y no olvidarse cuando viváis vuestra vida.
However know that events are progressing at breakneck speed, so to keep up your spirituality must be lived and not forgotten when about living your life.
Para no olvidarse, la determinación persistente la tuya es alcanzar la meta, su último objetivo; para no desviarse de la visión principal el tuyo actuando presumptuously?.
Not to forget, Persistent determination of yours is to achieve the goal, your ultimate objective; not to deviate from the main vision of yours by acting presumptuously?.
Hay mucho para hacer, bucear, bucear con tubo respiratorio (un arrecife lindo) y para no olvidarse, el SPA, un masaje y yacuzzis estupendos, sauna, verdaderamente un lugar para descansar.
Lots to do, diving, snorkeling, (beautiful housereef) and not to forget: the SPA, lovely massage and steambaths, sauna, really a place to get well-rested.
Al crear un intento de disminuir su absorción de glucosa, tienden a no olvidarse de componentes tales como el jarabe de maíz y jarabe de maíz de alta fructosa, que tienen cantidades significativas de azúcares.
When creating an attempt to lower your glucose absorption, tend not to forget about components such as corn syrup and high-fructose corn syrup, which have significant quantities of sugars.
Haciendo hincapié en que el voluntariado contribuye al bien de los individuos, las comunidades y la sociedad, un nuevo informe de las Naciones Unidas, publicado hoy día, hizo un llamado a los países a no olvidarse de este recurso sin explotar.
Stressing that volunteerism contributes to the well-being of individuals, communities and society, a new United Nations report released today urges countries not to forget this largely untapped asset.
Mira, es normal no olvidarse de tu primer amor.
Look, it's normal not to forget your first love.
Ése es un hecho de que está bien no olvidarse.
That is a fact which it is well not to forget.
Quiero darles las gracias por no olvidarse de mí.
I would like to thank you for not forgetting me.
Ahora es importante no olvidarse de Haití.
It is important not to forget about Haiti now.
Usted apunta todo para no olvidarse después, ¿verdad?
You write everything down so you won't forget later, right?
La mejor manera de no olvidarse nunca de nada.
The best way for never forgetting anything ever.
Pensamiento a través de su apariencia, es importante no olvidarse de los detalles.
Thinking through your appearance, it is important not to forget about the details.
Procure no olvidarse de ninguna dosis de su anticonceptivo regular.
Try not to miss a dose of your regular birth control prescription.
Era una sociedad que trataba de no olvidarse de los débiles.
It was a society that tried not to forget those who were weak.
Palabra del día
el tema