no nos limitemos

Ante las frustraciones, no nos limitemos a desahogarnos.
If there are frustrations, let us do more than vent.
Pero no nos limitemos a pedir.
However, let us not limit ourselves to imploring.
Es importante que no nos limitemos a aprobar este informe, sino también que le demos continuidad.
It is important that we should not confine ourselves to approving the report but that we should follow it up.
Quiero que hagamos lo más idóneo para Timor Oriental y no nos limitemos a lanzar cifras al aire.
I want to see that we do what is best for East Timor, not just pluck figures out of the air.
En cuarto lugar, no nos limitemos a formar investigadores; dejémosles también investigar con fines útiles.
Fourthly, let us not just train researchers, but also let them carry out research into things that are usable!
Alemania hará todo lo que pueda para velar por que no nos limitemos a debatir, si no por que también adoptemos medidas.
Germany will do whatever it can to ensure that we do not stop at debate but also take action.
Queridos amigos, no nos limitemos a admirar a María en su destino de gloria, como una persona muy lejana de nosotros. No.
Dear friends, let us not limit ourselves to admiring Mary in her destiny of glory, as a person very remote from us.
Lo importante es, empero, que tengamos claras las prioridades y no nos limitemos a generalidades sin un compromiso.
But it is important that we are clear in our minds what the priorities are and do not restrict ourselves to generally non-applicable tasks.
Es importante, por ello, que, durante las conversaciones, no nos limitemos a dos cuestiones, a saber, la agricultura y los servicios.
This is why it is important not to restrict ourselves in the negotiations to two topics only, namely agriculture and services.
Sin embargo, en conjunto es importante que adoptemos un enfoque general del problema y no nos limitemos a un aspecto del mismo.
Overall, though, it is important to take a sweeping approach to the problem, and not just to focus on one aspect of it.
Queridos amigos, no nos limitemos a admirar a María en su destino de gloria, como una persona muy lejana de nosotros.
Dear friends, let us not limit ourselves to admiring Mary in her destiny of glory, as a person very remote from us. No!
Por lo tanto, cuando tratemos de analizar esta región desde un punto de vista geopolítico, no nos limitemos a considerarla en relación con Taiwán.
When trying to look at that region from a geopolitical point of view, therefore, do not just look at it in relation to Taiwan.
Pidámosle a él el don de reconocerlo y comprenderlo cada vez más. Y no nos limitemos a recibirlo solo en el momento de la Comunión.
Let us ask him for the gift of a deeper knowledge and understanding of him.
Abramos, por lo tanto, un nuevo capítulo juntos, no nos limitemos, como ha dicho usted, Presidente de la Comisión, a seguir como antes.
Let us therefore open up a new chapter together, let us not merely carry on as before, as you, President of the Commission, have said.
Sin embargo, es necesario que nosotros, hermanos en el episcopado, no nos limitemos solo a exhortar a los fieles sobre los errores y peligros de algunas teorías éticas.
Dear Brothers in the Episcopate, we must not be content merely to warn the faithful about the errors and dangers of certain ethical theories.
Cuando hablamos de este tipo de identificación y de estos servicios de seguridad, espero que no nos limitemos y creamos que tan solo se trata de números.
When we talk about identification and security services of this type, I hope that we do not limit ourselves and think that it is just a question of numbers.
Mi cuarta y última observación es que, naturalmente, esperamos que al tratar de examinar la cuestión de Somalia no nos limitemos a examinar sus diversos aspectos.
My fourth and final point is, of course, that I hope, in trying to look at the Somalia question, we will not look just at various aspects of it.
No obstante, es importante que no nos limitemos a debatir y poner de relieve hoy la situación de la infancia, sino que lo hagamos todos los días del año.
It is important that it is not only today that we discuss and pay attention to children but that we do this every day of the year.
Pero no nos limitemos a tener en cuenta tan solo los factores racionales para hacer la elección, tal y como lo ha hecho la Comisión, sino que debemos pararnos también en la psicología.
But let us not only give an explanation of the rational factors needed to make such a choice, as the Commission did, but also let us look at the psychology.
Agradezco que no nos limitemos a expresar nuestra preocupación por las duras medidas adoptadas contra los medios de comunicación independientes, las organizaciones no gubernamentales y religiosas, y algunas instituciones educativas del país.
I am thankful for the fact that we did not confine ourselves to expressions of concern over the crackdown on the independent media, non-governmental and religious organisations, and some educational institutions in that country.
Palabra del día
congelado