no nos hayamos

Siento que no nos hayamos conocido en el hospital.
Sorry I missed meeting you at the hospital.
Mientras no nos hayamos asociado con personas que han visto, experimentado y realizado la verdadera religión en sus propias vidas, no nos será posible comprender plenamente qué es la religión ni en dónde yace su universalidad, ni por qué es necesaria.
Until we associate with those who have seen, felt, and realized true religion in their lives, we may not fully know what religion is and in what way it is universal and necessary.
Sabes, me alegro de que no nos hayamos hecho amigos.
You know, I'm glad we didn't become friends with them.
¿Ahora es culpa nuestra que no nos hayamos visto?
Now it's our fault that we haven't seen you?
Sabes, me alegro de que no nos hayamos hecho amigos.
You know, I'm glad we didn't become friends with them.
Parece que no nos hayamos visto en siglos, ¿verdad?
It feels like I haven't seen you in forever, right?
Oh, me sorprende que no nos hayamos visto nunca hasta ahora.
Oh, surprised we've never run into each other till now.
No puedo creer que no nos hayamos conocido aún.
I cannot believe that we haven't met yet.
Bueno, esperemos que no nos hayamos quedado sin tiempo para usarla.
Well, let's just hope we haven't run out of time to use it.
Entonces me sorprende que no nos hayamos encontrado aún.
Oh, then I'm surprised we haven't run into you yet.
Pero no hay nada, y prácticamente a nadie, al que no nos hayamos hecho.
But there's nothing, and practically no one, we haven't done.
Es muy raro que no nos hayamos visto.
That's so weird that neither of us saw each other.
Aquí hay algo de lo que quizá no nos hayamos dado cuenta.
Now here is something we may not have realized.
Hola Nic, siento que no nos hayamos podido ver antes.
Hey, Nic, sorry we missed each other earlier.
Es probable que no nos hayamos visto desde que era un bebé.
We probably haven't seen each other since I was a baby.
Nada que no nos hayamos hecho a nosotras mismas.
Nothing we haven't done to ourselves.
Lamento que no nos hayamos visto más seguido.
I'm sorry we haven't seen more of each other, Angeletta.
Me resulta extraño que no nos hayamos conocido antes, ¿no te parece?
You know it seems odd that we've never met before, doesn't it?
¿Que vivamos juntos, pero que todavía no nos hayamos dicho "te quiero"?
That we live together, but we haven't said I love you?
Qué lástima que no nos hayamos entendido.
What a pity we didn't come to an understanding.
Palabra del día
la capa