no next time

Popularity
500+ learners.
With my daughter, there was no next time.
Con mi hija, no hubo próxima vez.
Actually... for you, there will be no next time.
En realidad para ti, no habrá próxima vez.
There ain't gonna be no next time, at least not for these boys.
No habrá próxima vez, al menos no para estos muchachos.
But there would be no next time for Francisco.
Sin embargo, no habría una próxima vez para Francisco.
By the way, there will be no next time.
Por cierto, no habrá próxima vez.
There ain't gonna be no next time, Doc.
No va a ser una próxima vez, doctor.
There will be no next time. You know very well.
No habrá una próxima vez y lo sabes.
What if there's no next time? What do you mean?
¿Qué tal si no hay próxima vez? ¿A qué te refieres?
There is no next time for me.
No va a haber una próxima vez para mí.
There will be no next time nothing happens.
No habrá próxima vez no pasa nada.
I accept your apology, no next time.
Acepto tus disculpas, la próxima vez no.
There is no next time for my proposal.
No habrá próxima vez para esta oferta.
What if there's no next time?
¿Qué tal si no hay próxima vez?
There ain't gonna be no next time, Boyd!
¡No habrá una próxima vez, Boyd!
Is there no next time for us anymore?
¿No habrá una próxima vez para nosotros?
Ain't gonna be no next time, Jim.
No habrá una próxima vez, Jim.
There is no next time for me. I...
No va a haber una próxima vez para mí.
What do you mean, no next time?
¿Qué significa que no habrá próxima vez?
Except there ain't gonna be no next time.
Pero no habrá una próxima vez.
Next time, there'll be no next time.
La próxima vez no habrá próxima vez.
Palabra del día
el estanque