no more fighting

Popularity
500+ learners.
I'm not sure what happened, but no more fighting.
No estoy segura de qué pasó, pero no más peleas.
There is no more fighting and defending to be done.
No hay más lucha y defensa a hacerse.
There is the declaration of no more fighting!
¡Existe la declaración de no más peleas!
Just as long as it's a stakeout and no more fighting.
Siempre que sea una tarea de vigilancia y no para pelear.
From now on, there'll be no more fighting between us.
A partir de ahora no nos enfrentaremos más.
So, no more arguing, no more fighting.
Así que, no más discusiones, no más peleas.
The next day, there was no more fighting.
Al día siguiente no habrá más batallas.
There will be no more fighting here.
No habrá más luchas aquí.
There's no more fighting in us.
No habrá más batallas por nosotros.
I mean, absolutely no more fighting.
Me refiero a no más peleas en lo absoluto.
But no more fighting.
Pero no más peleas.
Now there is to be no more fighting till I give the wordis that understood?
Ahora, no habrá más luchas hasta que yo lo diga. ¿Entendido?
This is not to say that we have no more fighting to do.
Eso no equivale a decir que nuestra lucha terminó.
So, no more fighting?
Así que, ¿no más peleas?
There will be no more fighting.
No habrá más peleas.
There ain't gonna be no more fighting.
No habrá más peleas aquí.
So, no more fighting?
Así que, ¿no más peleas?
But no more fighting, OK?
Pero sin peleas, ¿de acuerdo?
There'll be no more fighting.
No habrá más lucha.
Bangui (Agenzia Fides)–There is no more fighting in Bangui, but tension is very high.
Bangui (Agencia Fides) – En Bangui no hay combates, pero sí una gran tensión.
Palabra del día
brillante