no more bets
- Ejemplos
And no more bets, please. | No más apuestas, por favor. |
So, no more bets. | Así que, no más apuestas. |
Well, no more bets. | Bien, no más apuestas. |
Then we have him no more bets, please. | Se acabaron las apuestas, por favor. |
The croupier will announce when time is up, and no more bets are then accepted. | El croupier anunciará cuando acabe el tiempo, y entonces no se aceptan más apuestas. |
All right, no more bets. | Está bien, no va más. |
You're too late, junior, no more bets. | Llegas tarde, ya no puedes apostar. |
Okay, no more bets, no more bets. | Vale, no va más, no va más. |
All right, no more bets. Here we go. | Está bien, no va más. |
For now, no more bets, and no more ivószékbeli woman. Started it all because of them. | Se acabaron las apuestas y las mujeres de la taberna esa, por culpa de una de ellas comenzó esto. |
If a pit boss who I personally identifies such a skilled player, we would impose dealer a call & quot; no more bets & quot; for ball launched, and Mr. Scott's edge would give out the window. | Si un jefe de sala que yo personalmente identifica a un jugador tan hábil, queremos imponer distribuidor una llamada & quot; no más apuestas & quot; por tocar el balón lanzado, y el Sr. borde de Scott daría por la ventana. |
There's got to be a better way. No more bets. | Tiene que haber una forma mejor. No más apuestas. |
No more bets, ladies and gentlemen. | No más apuestas, damas y caballeros. |
No more bets, please. | No más apuestas, por favor. |
No more bets now, thank you. | No va más ahora, gracias. |
No more bets, please. | Se acabaron las apuestas, por favor. |
No more bets, please. | No apuesten más, por favor. |
CROUPIER: No more bets now, thank you. | No va más ahora, gracias. |
No more bets please. | Se acabaron las apuestas, por favor. |
No more bets. All right! I've never felt more alive! | ¡Nunca me había sentido más vivo! |
