no militar

Pero la dimensión no militar también puede ser crucial.
But the non-military dimension can also be crucial.
Los esfuerzos por encontrar una solución no militar en el Iraq fracasaron.
Efforts to find a non-military solution in Iraq failed.
¿Cuán adecuado y eficaz resulta el componente no militar?
How adequate and effective is the non-military component?
Este sería el principal apoyo no militar de EEUU al PCIM.
This will be the main non-military U.S. support to the PCIM.
Este comité está integrado principalmente por personal no militar.
This committee consists mainly of non-military personnel.
Importante aplicación no militar de nuevas tecnologías y reorganización de relaciones de producción.
Significant nonmilitary application of new technology and reorganization of production relations.
y subrayaban que Galileo es un proyecto exclusivamente no militar.
and underlined that Galileo is an exclusively non-military project;
También es más fácil identificar las dimensiones políticas de la jurisdicción no militar.
It was also easier to identify the political dimensions of non-military jurisdiction.
Podría aplicar aquí sus conceptos de gestión no militar de conflictos.
It could bring its ideas on non-military conflict management to bear.
Sin embargo, la gran mayoría de las compensaciones son indirectas y de carácter no militar.
However, the huge majority of offsets are indirect and non-military in nature.
Unas 30 naciones tienen tropas en Iraq, y muchas otras contribuyen con asistencia no militar.
Some 30 nations have troops in Iraq, and many others are contributing non-military assistance.
Además, las bases de datos de fonemas son solo para uso no militar ni comercial.
In addition, the phoneme databases are for non-military and non-commercial use only.
Que se proporcionen fondos gubernamentales y asistencia tecnológica no militar para reconstruir la infraestructura de Puerto Rico.
Provide government funds and non-military technological assistance to rebuild Puerto Rico's infrastructure.
El Comité de apoyo ha proporcionado apoyo logístico no militar en tres ocasiones desde noviembre de 2006.
The support committee has provided non-military logistical support on three occasions since November 2006.
Según el párrafo 154 del informe, los objetores de conciencia pueden cumplir un servicio no militar (alternativo).
According to paragraph 154 of the report, conscientious objectors could perform non-military service.
Eso ha sido bastante útil para hacer frente a este desafío de carácter no militar.
That has been quite useful in enabling us to tackle this kind of non-military challenge.
¿Cambio de régimen como solución no militar?
Regime Change as a Non-Military Solution?
Sí, así es un coche realmente anfibio que era la masa producida para el uso no militar.
Yep, that's right a truly amphibious car that was mass produced for non-military use.
Sin embargo, los revolucionarios tampoco fomentan ilusiones en la ayuda no militar que los gobiernos capitalistas puedan proporcionar.
However, neither do revolutionaries foster illusions in such non-military aid as capitalist governments may provide.
Su simple razonamiento es que el terrorismo no es un problema militar, y exige una solución no militar.
His simple reasoning is that terrorism is not a military problem, and requires a non-military solution.
Palabra del día
el petardo