no me tires
- Ejemplos
No me tires cosas. | Don't throw stuff at me. |
¡No me tires eso! | Don't throw that thing at me! |
Así que no me tires a la tierra ¿de acuerdo? | So, don't put me back in the dirt, okay? |
Por favor no me tires el balón. | Please don't throw me the ball. |
Ahora subo yo, pero no me tires nada. | I'm coming up now. Don't throw anything at me. |
¡Has dado en la diana! Ahora subo yo, pero no me tires nada. | Now I'll come up, but don't throw anything at me! |
Pero no me tires. | But don't drop me. |
No, no me tires eso en cara. | No, do not throw that back in my face! |
Daniel, por favor, no me tires ese champagne, | Oh, don't throw that fizz at me. |
Pues mucho, mucho, Alonsillo, tiene que ver mucho, y no me tires más de la lengua. | Much, much, Alonsillo, she has much to do with them, and don't twist my words. |
No me tires ceniza en el pelo. | Don't flick cigarettes in my hair. |
No me tires al agua. | Don't throw me in the water. |
No me tires esto a mí. | Don't throw this on me. |
No me tires ahí con ella. | Don't-don't throw me in with her. |
No me tires a mí la culpa por no querer perder a otro amigo. | You don't get to fault me for not wanting to lose another friend. |
No me tires muy fuerte. | Don't pull me too hard. |
No me tires de las extensiones. | Don't pull my hair extensions out. |
No me tires el anillo. | Don't you throw that ring at me. |
No me tires el ramo. | Don't you throw that bouquet at me. |
No me tires el ramo. | And don't you throw that bouquet at me. |
