no me oiste

Popularity
500+ learners.
Bueno, no me oiste discutir con eso, ¿no?
Well, you didn't hear me argue with that, did ya?
Pero no me oiste, porque la música estaba muy alta.
Or maybe you didn't hear me because the music was so loud!
Tal vez no me oiste.
Maybe you didn't hear me.
Tal vez no me oiste bien.
Maybe you didn't hear me.
Te llamé, pero no me oiste y no te alcanzé.
I called, but couldn't catch up.
Quizás no me oiste.
Maybe you didn't hear what I said.
No me oiste decir nada.
You don't hear me say anything.
¿No me oiste cuando te conté el caso?
Were you not listening when I told you?
¿No me oiste llamándote?
Didn't you hear me calling you?
¿No me oíste decir que estoy en una reunión?
Didn't you hear me tell you I'm in a meeting?
Dado que parece que no me oíste la primera vez.
Since you didn't seem to hear me the first time,
Igual no me oíste cuando te lo pregunté antes.
Maybe you didn't hear me when I asked you before.
¿No me oíste llamándote en frente del colegio?
Didn't you hear me calling you in front of the school?
Tal vez no me oíste la primera vez.
Maybe you didn't hear me the first time.
Estabas dormida y no me oíste entrar.
You were asleep and didn't hear me come in.
Supongo que no me oíste la primera vez.
Hey, I guess you didn't hear me the first time.
Pero no me oíste decir que iba a tomarlo, ¿verdad?
But you didn't hear me say I was gonna take it, did you?
¿No me oíste decir "Muy importante" esta mañana?
You didn't hear me when I said "very important" this morning?
¿No me oíste en mi máquina de escribir?
You didn't hear me on my typewriter?
¿No me oíste cuando te dije que lo haría?
Did you not hear me say that she would?
Palabra del día
el amanecer