no me lleves

Popularity
500+ learners.
Steve, si vas a implosionar, entonces no me lleves con vos.
Steve, if you're gonna implode, then don't take me with you.
Bueno, si eso no sucede, no me lleves contigo.
Fine, if it doesn't happen, don't take me with you.
Si quieres que hable, no me lleves.
If you want her to talk, don't take me.
Y no me lleves la contraria en esto tampoco, ¿vale?
And don't fight me on this either, okay?
Acaba con eso, si así lo deseas, pero no me lleves.
Flush it if you want, but do not take me,
Por favor no me lleves de vuelta allí.
Please don't take me back there.
Por favor, no me lleves de vuelta ahí.
Please don't take me back there.
Por favor, no me lleves de nuevo ahí.
Please don't take me back there.
Qué raro que no me lleves a la ópera.
Strange you didn't buy me an opera ticket.
Y no me lleves al teatro.
And don't take me to theatre.
Así que, si no me amas, Larry... no me lleves a la cama.
So, if you don't love me, Larry. Don't lay me:
Vamos, te lo pido yo, no me lleves la contraria.
Come, I pray thee, I do not contraries.
Pero durante la cena no me lleves la contraria ¡no importa lo que diga!
But don't contradict me during supper no matter what I say!
¡Amo, no me lleves de vuelta!
Master, don't take me back!
Te pido que no me lleves de regreso.
Don't take me back there... I mean it.
Entonces no me lleves.
Then don't take me.
No, no, no me lleves de regreso,
No, no, no, no, no, don't take me back,
Bueno, pues que mal que no me lleves porque estaba pensando dejarte...
Well, it's too bad that you're not taking me because I was thinking of letting you...
Aunque no me lleves contigo nunca creí que lo harías, de cualquier forma.
Even if you don't take me with you which I never really thought you would anyway.
Te ruego, no me lleves ALLÍ!
Please, don't take me THERE!
Palabra del día
la corbata