no me entiende

Creo que no me entiende.
Wow! I don't think you quite understand.
Sé que no me entiende, pero escuche mi voz.
I know you don't understand me, but listen to my voice.
Pero usted no me entiende, yo soy el Secretario General.
But you don't understand, I'm the General Secretary.
No, porque ella no me entiende, no como tú.
No, because she doesn't get me, not like you do.
Él no me entiende, pero puedo ser yo mismo con él.
He doesn't understand me, but I can be myself around him.
Mi hijo no habla georgiano y no me entiende.
My son cannot speak Georgian and don't understand me.
Entonces usted no me entiende tan bien como yo entiendo.
Then you don't understand me as well as I understand you.
No, usted no me entiende, Sr. Entrenador Klein.
No, you don't understand me, Mr. Coach Klein.
Mi esposa no es mala... pero no me entiende.
My wife's all right... but she just doesn't understand me.
La mayoría no me entiende, pero él sí.
Most people don't get me, but he does.
No quiero estar con alguien que no me entiende.
I don't want to be with someone who doesn't get me.
¿Qué quieres decir, con que no me entiende?
What do you mean, she doesn't get me?
Piensas que la gente no me entiende.
You think the people don't understand me.
Sí, pero mi mujer no me entiende.
Well, yes, but my wife doesn't understand me.
Si piensa que soy una víctima, entonces no me entiende en absoluto.
If he thinks I'm a victim, then he doesn't understand me at all.
La gente no me entiende, y está bien.
People don't get me and that's okay.
No, usted no me entiende a mi, Entrenador Klein.
No, you don't understand me, Mr Coach Klein.
Sr. Chrome, creo que no me entiende bien.
Mr. Chrome, I don't think you quite understand.
Mi mamá dice que no me entiende tampoco.
Well, my mum says she doesn't understand it neither.
Como todo el mundo, usted no me entiende
Like everyone else, you do not understand me.
Palabra del día
el coco