no me caso
- Ejemplos
Tentador, pero no me caso en la primera cita. | Tempting, but I don't marry on the first date. |
Pero tú dile a mamá que no me caso. | But you tell mom not to get me married. |
Mamá, si no me caso, ellos se llevaran a Lou. | Mom, if I don't get married, they'll take Lou. |
¿Quieres decir que no te importa si no me caso contigo? | You mean you don't care if I don't marry you? |
Jill, no me caso con David sin ti ahí. | Jill, i'm not marrying David Without you there. |
Si no me caso con él, renunciare a mi vida. | I'll give up my life if I don't marry him. |
Sí, pero no me caso por el dinero de la princesa. | Yes, but don't think I'm marrying you for her money. |
Si no me caso con el, renunciare a mi vida. | I'll give up my life if I don't marry him. |
Si no me caso en 20 años, saltaré desde ese tejado. | If I'm not married in 20 years, I will jump off that roof. |
Ahora ya he dado el escándalo y no me caso contigo. | I've created a scandal and I won't marry you. |
Si no me caso con él no tendré vida. | If I don't marry him I will not be alive |
Sí, pero no me caso con ella. | Yeah, but I don't marry her. |
Pues yo no me caso mientras te tenga a ti. | Well, I shan't get married as long as I've got you. |
Pero sabe muy bien que si no me caso con Antonio, todo esto | But you know very well that if I married Antonio, all of this... |
¿Por qué no me caso contigo, May? | Why don't I marry you, May? |
Mi mamá pregunta por qué no me caso. | My mother wonders why I'm not married. |
Deja a tu mujer, y te juro que no me caso con Paul Gaudens. | Leave your wife, and I swear I won't marry Paul Gaudens. |
Por eso no me caso con Vd, sino con Martha. | That is why I am no going to marry you but Martha. |
Además, no me caso con su familia. | Besides, I ain't marrying her family. |
Por cierto, no me caso con Bob. | By the way, I'm not marrying Bob. |
