no lo harias
- Ejemplos
Si tu hijo fuese uno de los que está ahí, ¿tú no lo harias? | If your son were the one in there, wouldn't you do it? |
Sabemos que no lo harias. No a proposito. | We know you wouldn'T.Not on purpose. |
Sabia que no lo harias. | I knew you wouldn't. |
Prométeme que no lo harias | Promise me you won't. |
¡Igual no lo harias! | You wouldn't do it anyway! |
No lo harias tú? | Wouldn't you if you were them? |
Bueno, eso es porque sabía que tú no lo harías mejor. | Well, that's because she knew you would never do better. |
Si pudieses estar con un chico, ¿por qué no lo harías? | If you could be with a boy, why wouldn't you? |
Por supuesto, Will si Claudia estuviese viva, no lo harías. | Of course, Will if Claudia was alive, you wouldn't do this. |
No lo harías, necesitas entrar a través de los túneles. | You wouldn't, you need to enter through the tunnels. |
Bueno, eso es porque sabía que tú no lo harías mejor. | Well, that's because she knew you would never do better. |
Si pudieras salvar millones de vidas, ¿no lo harías? | If you could save millions of lives, wouldn't you? |
No, y no lo harías si no fuera por la hioscina. | No, and you wouldn't if it weren't for the hyoscine. |
Bueno, normalmente no lo harías, no, pero realmente la odiabas. | Well, normally you wouldn't, no, but you really hated her. |
¿Por qué lo trajiste cuando dijiste que no lo harías? | Why'd you bring him here when you said you wouldn't? |
Dijiste que no lo harías si no estábamos de acuerdo. | You said you wouldn't do it, if we didn't agree. |
Si se trataba de su empresa, que no lo harías, ¿verdad? | If this was your company, you wouldn't do it, right? |
Pero no lo harías, porque April nunca te dejaría hacer eso. | But you're not, because April would never let you do this. |
Si eso significa ayudar a tu papá, ¿por qué no lo harías? | If it meant helping your dad, why wouldn't you? |
Tal vez si supieras lo que yo, no lo harías. | Maybe if you knew what I know, you wouldn't. |
